81 Treffer für »translationswissenschaft-uebersetzungswissenschaft«
-
Bücher für Übersetzer – Hans G. Hönig, Konstruktives Übersetzen (1996)
Edith Nerke Beitrag in Fachzeitschrift -
Empirische Grundlagen einer Übersetzungsdidaktik: Kreativität im Übersetzungsprozeß (1993)
Paul Kußmaul Beitrag in Sammelband -
Sourciers et ciblistes (1993)
Jean-René Ladmiral Beitrag in Sammelband -
Translation Studies: Der Weg in die 90er Jahre (1993)
Rainer Schulte Beitrag in Fachzeitschrift -
Text und Übersetzer: Wer macht was mit wem? (1993)
Frank G. Königs Beitrag in Sammelband -
Textanalyse und Übersetzungsauftrag (1989)
Christiane Nord Beitrag in Sammelband -
Die übersetzerrelevante Textanalyse (1989)
Hans G. Hönig Beitrag in Sammelband -
Übersetzungsdidaktik und Psycholinguistik. Gedanken und Befunde zu einer ebenso zwangsläufigen wie notwendigen Verbindung (1989)
Frank G. Königs Beitrag in Sammelband -
Epistémologie de la traduction (1988)
Jean-René Ladmiral Beitrag in Sammelband -
Blick in die ‚Black Box‘ – Eine Fallstudie zum Übersetzungsprozeß bei Berufsübersetzern (1988)
Hans Peter Krings Beitrag in Sammelband -
In die Fremde geleitet - Wissenschaft wenig hilfreich (1987)
Friedmar Apel Beitrag in Fachzeitschrift -
Die Illusion der Äquivalenz. Übersetzen zwischen Unschärfe und Komplementarität (1986)
Fritz Paepcke Beitrag in Sammelband -
Zur Bedeutung von Hermeneutik und Textlinguistik beim Übersetzen (1986)
Radegundis Stolze Beitrag in Sammelband -
Alter Mönch - strenger Greis (1986)
Jürgen von Stackelberg und Burkhart Kroeber Beitrag in Fachzeitschrift -
Translatorisches Handeln – theoretisch fundierte Berufsprofile (1986)
Justa Holz-Mänttäri Beitrag in Sammelband -
Die Szene hinter dem Text: ‚scenes-and-frames semantics‘ in der Übersetzung (1986)
Mia Vannerem und Mary Snell-Hornby Beitrag in Sammelband -
Übersetzen als kultureller Transfer (1986)
Hans Josef Vermeer Beitrag in Sammelband -
The State of Two Arts: Literary Translation and Translation Studies in the West Today (1985)
James S. Holmes Beitrag in Sammelband -
Bücher für Übersetzer (1984)
Eva Bornemann und Rosemarie Tietze Beitrag in Fachzeitschrift -
Übersetzer-Kolloquium in Kanada (1982)
Gerhart Teuscher Beitrag in Fachzeitschrift -
Leserbrief (1982)
Wolf Friederich Beitrag in Fachzeitschrift -
Übersetzungsprobleme bei altchinesischen Romanen (1982)
Friedrich Karl Engler Beitrag in Fachzeitschrift -
Sprachbewegung. Eine historisch-poetologische Untersuchung zum Problem des Übersetzens (1982)
Friedmar Apel Buch/Monografie -
Eine heimliche Festschrift? Neues aus Barcelona (1982)
H. Th. Asbeck Beitrag in Fachzeitschrift -
Übersetzung als Entscheidungsprozeß (1981)
Jiří Levý Beitrag in Sammelband -
Übersetzung als Kommunikation (1981)
Anton Popovic Beitrag in Sammelband -
Die wörtliche Übersetzung (Französisch-Deutsch) (1981)
Gisela Thome Beitrag in Sammelband -
Linguistische Aspekte der Übersetzung (1981)
Roman Jakobson Beitrag in Sammelband -
Kommunikationswissenschaftliche Probleme der Translation (1981)
Otto Kade Beitrag in Sammelband -
Semiotik und Übersetzungswissenschaft (1980)
Wolfram Wilss Beitrag in Sammelband