218 Treffer für »uebersetzungskritik«
-
Antje Rávik Strubel: die Wortgetreue (2023)
Matthias Friedrich Online-Einzelbeitrag -
Ein Leben im Schreiben (2023)
Theresa Rüger Online-Einzelbeitrag -
Katharina Triebner-Cabald: die Verfremdende (2023)
Sula Textor Online-Einzelbeitrag -
Sauber bleibt nur, wer nix tut (2023)
Marina Agathangelidou Online-Einzelbeitrag -
Brigitte Oleschinski und Osman Yousufi: die Ausdrucksstarken (2023)
Rebecca Nordin Mencke Online-Einzelbeitrag -
Im Portrait: Olaf Kühl (2023)
Sebastian Fobbe Online-Einzelbeitrag -
Nicole Nau: die Tüftlerin (2023)
Lisa Mensing Online-Einzelbeitrag -
Roman mit Heldin (2023)
Julia Rosche Online-Einzelbeitrag -
Der Keim liegt im Ton (2023)
Anna Eble Online-Einzelbeitrag -
Über das Übersetzen von Mangas (2023)
Cheyenne Dreißigacker Online-Einzelbeitrag -
Wenn Übersetzende die Welt retten (2023)
Julia Rosche Online-Einzelbeitrag -
Was können wir je über andere wissen? (2023)
Julia Rosche und Lisa Mensing Online-Einzelbeitrag - Übersetzen (2022) Website
-
Kulturen übersetzen als Weltvermittlung
Karin Uttendörfers Lektüreliste zum Seminar „Kulturen übersetzen als Weltvermittlung: Die Reden des Yanomami-Schamanen Davi Kopenawa an die Weißen“ an der Universität des Saarlandes,... Sammlung (48) -
Thou art translated – Theater übersetzen
Literaturempfehlungen zum Seminar „Thou art translated“ am Institut für Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft, Universität Erfurt, im Rahmen der DÜF-Gastdozentur Wintersemester... Sammlung (31) -
„Ich denke die Übersetzungsleistung immer mit“ (2022)
Insa Wilke Online-Einzelbeitrag -
Übersetzung und Kritik – Überlegungen zu Übersetzungstheorien und literarischer Kritik, die einander kaum kennen, und dem, was sie gemeinsam sein könnten (2022)
Hendrik Jackson Konterbande Essay - ReLü. Rezensionszeitschrift zur Literaturübersetzung (2022) Website
-
Leseempfehlungen und Links zum literarischen Übersetzen
Zusammenstellung von Tanja Handels zum Workshop Literaturübersetzen am Deutschen Literaturinstitut Leipzig im Rahmen einer DÜF-Gastdozentur im Wintersemester 2021/22 Sammlung (67) -
Das übersetzerische Handwerk
Ausgewählte Klassiker aus dem Seminarbetrieb, zusammengestellt von Thomas Brovot Sammlung (5) -
Fußnote (2022)
Subroto Saha Konterbande ABC -
Botschaften aus Babel (2021)
Ina Pfitzner Website -
Der Argwohn der Kritiker oder: Ferrantes fehlender Dialekt (2021)
Karin Krieger Beitrag in Fachzeitschrift -
Translating a Book Caught Between Two Languages (2021)
Benjamin Moser Online-Einzelbeitrag - Ezra – an Online Journal of Translation (2021) Website
- Modern Poetry in Translation (mpT) (2021) Website
- Annotated Books Received (ABR) (2021) Website
- Asymptote (2021) Website
- Three Percent (2021) Website
- TraLaLit – Magazin für übersetzte Literatur (2021) Website