216 Treffer für »uebersetzungskritik«
-
Alter Mönch - strenger Greis (1986)
Jürgen von Stackelberg und Burkhart Kroeber Beitrag in Fachzeitschrift -
Zitate (1986)
Übersetzen Redaktion Beitrag in Fachzeitschrift -
Freud und die Seele des Menschen (1984)
Bruno Bettelheim Beitrag in Fachzeitschrift -
Der Weg des billigsten Widerstands (1984)
Fritz Senn Beitrag in Fachzeitschrift -
Lobrede auf Anneliese Botond bei der Verleihung des Johann-Heinrich-Voß-Preises (1984)
Walter Boehlich Beitrag in Fachzeitschrift -
Die Parabel vom schlechten, erfolgreichen Übersetzer (1984)
Jean-Pierre Hammer Beitrag in Fachzeitschrift -
Aber was frage ich darnach (1984)
Martin Luther Beitrag in Fachzeitschrift -
Science-Fiction-Übersetzungen und OrweIIs "1984" (1984)
Holger Fliessbach Beitrag in Fachzeitschrift -
Fälscher am Werk (1983)
Rosemarie Tietze Beitrag in Fachzeitschrift -
Kollektionen (1983)
Helga Pfetsch Beitrag in Fachzeitschrift -
Georg Steiner – Nach Babel. Aspekte der Sprache und der Übersetzung. Deutsch von Monika Plessner unter Mitwirkung von Henriette Beese (1983)
Elsbeth Ort Beitrag in Fachzeitschrift -
Lust und Leiden an Wörterbüchern (1982)
Helmut Scheffel Beitrag in Fachzeitschrift -
Frauensprache und Übersetzung, oder: Das Tiresias-Syndrom (1982)
Eva Bornemann Beitrag in Fachzeitschrift -
Ein Fall für sich (1982)
Übersetzen Redaktion Beitrag in Fachzeitschrift -
Dagobert Duck und die Übersetzungskritik (1982)
Bernd Rullkötter Beitrag in Fachzeitschrift -
Buchrezensent und Übersetzer (1982)
Anna-Liese Kornitzky Beitrag in Fachzeitschrift -
Eine kulturelle Tat, die besser belohnt werden sollte (1982)
Ruth Halldén und Anna-Liese Kornitzky Beitrag in Fachzeitschrift -
Stendhals "Kartause von Parma": verhunzt - oder wie einem Leser die Lust am Lesen vergehen kann (1982)
Burkhart Kroeber Beitrag in Fachzeitschrift -
Dankadresse (1981)
Peter Urban-Halle Beitrag in Fachzeitschrift -
Die Schokoladentorte zwickt an mir. Von der Qualität der literarischen Übersetzungen (FRANKFURTER ALLGEMEINE ZEITUNG vom 16.10.1982; leicht gekürzt) (1981)
Helmut Winter Beitrag in Fachzeitschrift -
Schweinkram bei Shakespeare (1980)
Georg Hensel und Frank Günther Beitrag in Fachzeitschrift -
"Finnegans Wake" in der Brechung von Arno Schmidt (1980)
Fritz Senn Beitrag in Fachzeitschrift -
Gelesen und notiert (1979)
Übersetzen Redaktion und Margaret Carroux Beitrag in Fachzeitschrift -
Wieland als Übersetzer – bis heute nicht überholt (1979)
Walter Jens Beitrag in Fachzeitschrift -
Wie man als Übersetzer zum Roboter wird (1979)
Dominique Sila und Roland Fleissner Beitrag in Fachzeitschrift -
Gelesen und notiert (1979)
Roland Fleissner und Eva Bornemann Beitrag in Fachzeitschrift -
Bücher für Übersetzer (1979)
Eva Bornemann, Maria Bamberg, Helmut Scheffel und Wolfram Wilss Beitrag in Fachzeitschrift -
Gelesen und notiert (1979)
Übersetzen Redaktion und Judy Adamson Beitrag in Fachzeitschrift -
Nabokov über unsresgleichen und sich (1979)
Vladimir Nabokov und Uwe Friesel Beitrag in Fachzeitschrift -
Aus Anlaß der Übersetzung des "Nibelungenliedes" ins Makedonische (1979)
Dušan Tomovski und Matthias Bronisch Beitrag in Fachzeitschrift