43 Treffer für »bibeluebersetzung«
-
Veröffentlichungen des Deutschen Übersetzerfonds
Vom Deutschen Übersetzerfonds initiierte und/oder finanzierte Veröffentlichungen bis Ende 2021 Sammlung (6) -
Nachworte und Werkstattberichte
Eine Sammlung des Deutschen Übersetzerfonds mit Nachworten und Werkstattberichten, in denen Übersetzer·innen über ihre Arbeit an einzelnen Projekten Auskunft geben. Sammlung (22) -
Liste Mes Incontournables – ein Eiffelturm zu Babel
Unverzichtbares und Unvergessliches ex libris Aurélie Maurin Sammlung (14) -
Seminarlektüre „Die literarische Übersetzung, das Übersetzen“ von Annette Kopetzki
Literaturliste zum Seminar „Die literarische Übersetzung, das Übersetzen“ von Annette Kopetzki im Rahmen der DÜF-Gastdozentur an der Martin Luther Universität Halle im Wintersemester 2021/22 Sammlung (26) -
"Die Architektur des deutschen Satzes" - Seminar-Lektüreliste von Holger Fock
Seminarlektüre zu "Die Architektur des deutschen Satzes", einer Veranstaltung von Holger Fock im Rahmen der DÜF-Gastdozentur am Institut für Übersetzen und Dolmetschen der Uni Heidelberg im... Sammlung (24) -
Handbibliothek literarische Übersetzung
Kleine Auswahl von Grundlagentexten zur Übersetzungstheorie und zur deutschen Sprache, zusammengestellt von Frank Heibert Sammlung (29) -
Ethik und Politik des Übersetzens (2021)
Henri Meschonnic Buch/Monografie -
Cicero in der Vulgata (2021)
Josef Winiger Beitrag in Fachzeitschrift -
Übersetzung als konfessionelle Exegese? Thomas Wagner über einen Kommentar des Papstes Franziskus zu einer Vaterunser-Bitte in deutschen Bibelübersetzungen (2017)
Thomas Wagner Online-Einzelbeitrag -
Zu Luther: Denn wir haben Deutsch und Als unser Deutsch erfunden wurde (2016)
Anke Burger Beitrag in Fachzeitschrift -
Denn wir haben Deutsch. Luthers Sprache aus dem Geist der Übersetzung (2015)
Marie Luise Knott, Thomas Brovot und Ulrich Blumenbach Sammelband -
Wer sagt ‚ich’ in einem übersetzten autobiografischen Text? (2014)
Claudia Hamm Vor-/Nachwort, Buchabschnitt -
Nicht mehr genau dieselbe Kraft?!? Alexander Dölecke über Die Bibel in gerechter Sprache
Zu einer Bibelübersetzung, die in gerechter Sprache die Gemüter erregt (2009)
Alexander Dölecke Online-Einzelbeitrag -
Literarische Übersetzung. Geschichte – Theorie – kulturelle Wirkung (2009)
Jörn Albrecht Buch/Monografie -
Wo Jesus auf „Schwein Danki" reitet. Caroline Grunwald über Bibelübersetzungen in Papua-Neuguinea
Die Übersetzung der Übersetzung der Übersetzung (2008)
Caroline Grundwald Online-Einzelbeitrag -
Der teutschen Sprache Fortwachs – Der lange historische Weg zum Klickwörterbuch (2001)
Eveline Passet Beitrag in Fachzeitschrift -
Das Buch der Bücher - Die Bibel für Übersetzer (2001)
Eveline Passet Beitrag in Fachzeitschrift -
Nach der Vertreibung aus der "Ursprache" - Zur Geschichte der Bibelübersetzungen (2001)
Christiane (Böhler-)Auras Beitrag in Fachzeitschrift -
Deutsche Bibelübersetzungen (2001)
Eveline Passet Beitrag in Fachzeitschrift -
Die stete Wandlung der heiligen Worte - Eine mehr als zweitausendjährige Geschichte (2001)
Eveline Passet Beitrag in Fachzeitschrift -
Bibeln in den wichtigsten europäischen Sprachen (2001)
Eveline Passet Beitrag in Fachzeitschrift -
Frohe Botschaft – Unser Beitrag zum Luther-Jahr: Zweimal der Anfang der Bergpredigt, Matthäus 5,1–16 (1983)
Übersetzen Redaktion Beitrag in Fachzeitschrift -
Bücher für Übersetzer (1982)
Wolfgang Rhiel, Christel Galliani und Übersetzen Redaktion Beitrag in Fachzeitschrift -
Gelesen und notiert (1980)
Übersetzen Redaktion Beitrag in Fachzeitschrift -
Erzählte Bibelgeschichten – mündliche Gruppenübersetzung in Australien (1980)
Euan Fry und Franziska Weidner Beitrag in Fachzeitschrift -
Nachgedanken zur "Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift" (1978)
Friedhelm Kemp Beitrag in Fachzeitschrift -
Aus anderer Sicht (1978)
Otto Nüssler Beitrag in Fachzeitschrift -
Der Übersetzer zwischen Pietät und Kannibalismus (I) (1978)
Serge Gavronsky, Eva Bornemann und Franziska Weidner Beitrag in Fachzeitschrift -
Der Übersetzer zwischen Pietät und Kannibalismus (II) (1978)
Serge Gavronsky, Eva Bornemann und Franziska Weidner Beitrag in Fachzeitschrift -
Aus dem Scheffel wird ein Eimer (1977)
Eckart Spoo Beitrag in Fachzeitschrift