18 Treffer für »werke-tage«
-
"Translating a scene..." (2024)
Georg Witte und Sabine Hänsgen Online-Einzelbeitrag -
„Eine Szene übersetzen…“ (2024)
Günter Hirt und Sascha Wonders Online-Einzelbeitrag -
“I had a love-hate relationship with this country back then...” (2023)
Christiane Körner Online-Einzelbeitrag -
„Ich hatte damals eine Hassliebe, was dieses Land betrifft…“ (2023)
Christiane Körner Online-Einzelbeitrag -
“I enjoy translating texts that are a bit extreme” (2023)
Gabriele Leupold Online-Einzelbeitrag -
„Ich übersetze gern Texte, die etwas Extremes haben“ (2023)
Gabriele Leupold Online-Einzelbeitrag -
“He never came back from Russia…” (2023)
Rosemarie Tietze Online-Einzelbeitrag -
„Der isch in Russland bliewe…“ (2023)
Rosemarie Tietze Online-Einzelbeitrag -
“I can hide behind the source text and play with it” (2023)
Ganna-Maria Braungardt Online-Einzelbeitrag -
„…ich kann mich hinter dem Originaltext verstecken und damit spielen“ (2023)
Ganna-Maria Braungardt Online-Einzelbeitrag -
“And since I didn't want to let it get me down...” (2023)
Aljonna Möckel Online-Einzelbeitrag -
„Und da ich mich nicht unterkriegen lassen wollte…“ (2023)
Aljonna Möckel Online-Einzelbeitrag -
“I'm from Danzig…” (2023)
Thomas Reschke Online-Einzelbeitrag -
„Ich komme aus Danzig…“ (2023)
Thomas Reschke Online-Einzelbeitrag -
“These voices must be heard...” (2023)
Claudia Dathe Online-Einzelbeitrag -
„Diese Stimmen müssen zu Gehör kommen…“ (2023)
Claudia Dathe Online-Einzelbeitrag -
“…the journey itself is the destination” (2023)
Thomas Weiler Online-Einzelbeitrag -
„…der Weg dahin ist Ziel genug“ (2023)
Thomas Weiler Online-Einzelbeitrag