• Filter löschen
  • Babelkat Schlagwortsuche

  • Suche einschränken auf

  • Sprache (des Dokuments)

  • Dokumenttyp

  • Sammelgebiete

  • Filter löschen
Optionen

A veszélyeztetett finnugor irodalmak fordításáról | A líra mint fordítás

Johanna Domokos: A veszélyeztetett finnugor irodalmak fordításáról | A líra mint fordítás, 9/6/2022, http://www.toledo-programm.de/cities_of_translators/5209/a-veszelyeztetett-finnugor-irodalmak-forditasarol-a-lira-mint-forditas

Dokumenttyp Online-Einzelbeitrag
Sprache(n) Ungarisch
Autor·in Johanna Domokos
TitelA veszélyeztetett finnugor irodalmak fordításáról | A líra mint fordítás
Publikationsjahr2022
Publikationsdatum9/6/2022
Inhaltsangabe"A magyar műfordítás-irodalom nemcsak nyelvi sokszínűségében példamutató, de abban is, ahány irodalomnak időről időre elkészíti történeti és kortárs áttekintését. Kiemelten figyel nemcsak Nyugatra, hanem a többi irányba is – ezeket nevezzük most együttesen „Keletnek”. Keletre nézni – ősi korok irodalmaira, kis finnugor, törökségi, mongol vagy akár óceániai népek időtlen szövegeire, nagy alkotásaira – magunkba nézést jelent."
URLhttp://www.toledo-programm.de/cities_of_translators/5209/a-veszelyeztetett-finnugor-irodalmak-forditasarol-a-lira-mint-forditas
Übergeordnete WebsiteTOLEDO
SammelgebietÜber das Übersetzen
Schlagwörter Wissensbereich