Amnestie
Aravind Adiga: Amnestie aus dem Englischen übersetzt von Ulrike Wasel und Klaus Timmermann 2020
Dokumenttyp | Buch/Monografie |
Sprache(n) | Deutsch |
Autor·in | Aravind Adiga |
Titel | Amnestie |
Publikationsjahr | 2020 |
Verlag | C.H.Beck |
Seitenanzahl | 286 |
Inhaltsangabe | *** Babelkat-Eintrag von Litprom e.V. Nähere Informationen zu diesem und anderen Titeln aus dem Globalen Süden oder von Autor*innen mit Migrationsgeschichte sowie Werke von Angehörigen indigener Gemeinschaften in deutscher Übersetzung sind im Quellenkatalog von Litprom zu finden: https://www.litprom.de/quellen/ *** Inhalt: ROMAN / / Danny, eigentlich Dhananjaya Rajaratnam und ursprünglich aus Sri Lanka, ist der Status als Flüchtling in Australien verwehrt worden. Nun wohnt er als Illegaler im Lagerraum eines Supermarkts in Sydney und schlägt sich seit drei Jahren als Putzkraft durch. Er ist nahe dran, ein beinahe normales Leben führen zu können. Aber dann erfährt er, dass eine seiner Kundinnen ermordet wurde.Details vom Tatort lassen ihn vermuten, der Liebhaber der Frau, ebenfalls ein Kunde, könnte in den Mord verstrickt sein. Die beiden hatten die Angewohnheit, Danny bei ihren Rendezvous wie ein Maskottchen in der Nähe haben zu wollen. Er zögert, die Polizei zu informieren, denn als entdeckter illegaler Einwanderer würde Danny auf eine abgelegene Insel vor Australien deportiert. Dann bestellt der verdächtige Arzt Danny wieder zu sich...«Amnestie» ist ein typischer, vom Schauplatz her aber ungewöhnlicher Adiga-Roman: die spannende, heftige Erzählung von besonderer heutiger Dringlichkeit über ein moralisches Dilemma und Machtverhältnisse, Liebe und Gewalt. / |
ISBN | 978-3-406-75551-4 |
Übersetzer·in | Ulrike Wasel, Klaus Timmermann |
Originalsprache | Englisch |
URL | https://www.litprom.de/quellen/bücher/9868/amnestie/ |
Sammelgebiet | Übersetzte Werke |
Schlagwörter | Wissensbereich