Der Alte, der Liebesromane las
Luis Sepúlveda: Der Alte, der Liebesromane las aus dem Spanischen übersetzt von Gabriela Hofmann-Ortega Lleras 2005
Dokumenttyp | Buch/Monografie |
Sprache(n) | Deutsch |
Autor·in | Luis Sepúlveda |
Titel | Der Alte, der Liebesromane las |
Publikationsjahr | 2005 |
Verlag | dtv Verlagsgesellschaft |
Inhaltsangabe | *** Babelkat-Eintrag von Litprom e.V. Nähere Informationen zu diesem und anderen Titeln aus dem Globalen Süden oder von Autor*innen mit Migrationsgeschichte sowie Werke von Angehörigen indigener Gemeinschaften in deutscher Übersetzung sind im Quellenkatalog von Litprom zu finden: https://www.litprom.de/quellen/ *** Inhalt: Vom Kampf zwischen Mensch und NaturDramatisch und spannend, ein dichtes literarisches Meisterwerk. Seit dem Tod seiner Frau lebt der alte Antonio Bolivar allein in einer winzigen Siedlung am Amazonas. Die Einsamkeit vertreibt er sich mit dem Lesen von Liebesromanen, die ihm ein Freund aus der fernen Stadt mitbringt. Als eines Tages die schrecklich zugerichtete Leiche eines Engländers in einem Kanu antreibt, ist Antonio der einzige, der erkennt, was geschehen ist: Nicht die Indianer haben den Mann getötet, wie alle glauben, sondern ein Ozelot, dessen Junge er umgebracht hat. Da Antonio dank seiner Freundschaft mit den Indios den Dschungel kennt wie kein anderer, wird er gezwungen, die Jagd auf das gefährliche Tier aufzunehmen. Der Kampf zwischen Mensch und Natur gipfelt in einem dramatischen Finale. |
ISBN | 3-423-12997-2 |
Übersetzer·in | Gabriela Hofmann-Ortega Lleras |
Originalsprache | Spanisch |
Originaltitel | Un viejo que leía novelas de amor |
URL | https://www.litprom.de/quellen/bücher/4507/der-alte-der-liebesromane-las/ |
Sammelgebiet | Übersetzte Werke |
Schlagwörter | Wissensbereich