Der Riss
Pyun Hye-young: Der Riss aus dem Koreanischen übersetzt von Ki-Hyang Lee 2019
Dokumenttyp | Buch/Monografie |
Sprache(n) | Deutsch |
Autor·in | Pyun Hye-young |
Titel | Der Riss |
Publikationsjahr | 2019 |
Verlag | btb |
Seitenanzahl | 224 |
Inhaltsangabe | *** Babelkat-Eintrag von Litprom e.V. Nähere Informationen zu diesem und anderen Titeln aus dem Globalen Süden oder von Autor*innen mit Migrationsgeschichte sowie Werke von Angehörigen indigener Gemeinschaften in deutscher Übersetzung sind im Quellenkatalog von Litprom zu finden: https://www.litprom.de/quellen/ *** Inhalt: Kann das Leben einen so tiefen Riss bekommen, dass man durch ihn hinabstürzt und darin verschwindet? Ogi hat Schuld an dem Unfall, durch den seine Frau getötet wurde. Im Haus seiner Schwiegermutter vegetiert er nun schwer verletzt vor sich hin. Seine Welt schrumpft zu dem Bett, in dem er liegt. Im Inneren halten beunruhigende Gedanken an seine Frau ihn gefangen. Draußen verwandelt sich ihr üppiger Garten in einen welken Orten, entstellt von dunklen Löchern, die die Schwiegermutter wie besessen gräbt. Was verbirgt sich hinter der unheimlichen Obsession für den Garten? Ein so kafkaesker wie hypnotisierender Roman von den verstörenden Rissen, die Einsamkeit, Schuld und Entwurzelung im Leben hinterlassen können. |
ISBN | 978-3-442-75771-8 |
Übersetzer·in | Ki-Hyang Lee |
Originalsprache | Koreanisch |
Originaltitel | The Hole |
URL | https://www.litprom.de/quellen/bücher/9543/der-riss/ |
Sammelgebiet | Übersetzte Werke |
Schlagwörter | Wissensbereich