• Filter löschen
  • Babelkat Schlagwortsuche

  • Suche einschränken auf

  • Sprache (des Dokuments)

  • Dokumenttyp

  • Sammelgebiete

  • Filter löschen
Optionen

Die belarussischen Bibelübersetzungen als heldenhafte Tat:

Iryna Dubianetskaya: Die belarussischen Bibelübersetzungen als heldenhafte Tat:, 2/27/2024, http://www.toledo-programm.de/cities_of_translators/6984/die-belarussischen-bibeluebersetzungen-als-heldenhafte-tat

Dokumenttyp Online-Einzelbeitrag
Sprache(n) Deutsch
Autor·in Iryna Dubianetskaya
TitelDie belarussischen Bibelübersetzungen als heldenhafte Tat:
Publikationsjahr2024
Publikationsdatum2/27/2024
InhaltsangabeDie Geschichte der belarussischen Bibelübersetzungen ist in vielerlei Hinsicht bemerkenswert: Teilweise erhaben, teilweise gescheitert, teilweise heldenhaft und teilweise tragisch. Sie gleicht einem Faden in einem Knäuel, der, wenn man daran zieht, den gesamten, über tausend Jahre alten Komplex der belarussischen Kultur entwirrt. In diesem kurzen Essay werde ich nicht versuchen, diesen Prozess in seiner Gesamtheit darzustellen, sondern ich werde einige Beispiele herausgreifen, um das außergewöhnliche Schicksal der belarussischen Bibel zu illustrieren.
URLhttp://www.toledo-programm.de/cities_of_translators/6984/die-belarussischen-bibeluebersetzungen-als-heldenhafte-tat
Übergeordnete WebsiteTOLEDO
Übersetzer·inSusanna Sophia Kołtun
OriginalspracheBelarusisch
SammelgebietÜber das Übersetzen
Schlagwörter Wissensbereich