• Filter löschen
  • Babelkat Schlagwortsuche

  • Suche einschränken auf

  • Sprache (des Dokuments)

  • Dokumenttyp

  • Sammelgebiete

  • Filter löschen
Optionen

Die Briefe, die nicht ankamen

Mauricio Rosencof: Die Briefe, die nicht ankamen aus dem Spanischen übersetzt von Willi Zurbrüggen 2004

Dokumenttyp Buch/Monografie
Sprache(n) Deutsch
Autor·in Mauricio Rosencof
TitelDie Briefe, die nicht ankamen
Publikationsjahr2004
VerlagEdition Köln
Seitenanzahl160
Inhaltsangabe*** Babelkat-Eintrag von Litprom e.V. Nähere Informationen zu diesem und anderen Titeln aus dem Globalen Süden oder von Autor*innen mit Migrationsgeschichte sowie Werke von Angehörigen indigener Gemeinschaften in deutscher Übersetzung sind im Quellenkatalog von Litprom zu finden: https://www.litprom.de/quellen/ *** Inhalt: Poesie als einzig mögliche Annäherung an die Wirklichkeit: Von den Lagern der Nazis bis in die Kerker der Militärdiktatur Uruguays reicht die Geschichte der jüdisch-polnischen Familie Rosencof.
ISBN3-936791-07-4
Übersetzer·inWilli Zurbrüggen
OriginalspracheSpanisch
OriginaltitelLas cartas que no llegaron
URLhttps://www.litprom.de/quellen/bücher/3828/die-briefe-die-nicht-ankamen/
SammelgebietÜbersetzte Werke
Schlagwörter Wissensbereich