• Filter löschen
  • Babelkat Schlagwortsuche

  • Suche einschränken auf

  • Sprache (des Dokuments)

  • Dokumenttyp

  • Sammelgebiete

  • Filter löschen
Optionen

Die Chinamaschine, Gedichte und Erzählungen

Carlos A. Aguilera: Die Chinamaschine, Gedichte und Erzählungen aus dem Spanischen übersetzt von Udo Kawasser 2004

Dokumenttyp Buch/Monografie
Sprache(n) Deutsch
Autor·in Carlos A. Aguilera
TitelDie Chinamaschine, Gedichte und Erzählungen
Publikationsjahr2004
VerlagSteirische Verlagsgesellschaft
Seitenanzahl128
Inhaltsangabe*** Babelkat-Eintrag von Litprom e.V. Nähere Informationen zu diesem und anderen Titeln aus dem Globalen Süden oder von Autor*innen mit Migrationsgeschichte sowie Werke von Angehörigen indigener Gemeinschaften in deutscher Übersetzung sind im Quellenkatalog von Litprom zu finden: https://www.litprom.de/quellen/ *** Inhalt: Wenn man sich mit einem kubanischen Autor chinesischer Abstammung in ein fiktives China kubanischer Prägung begibt, dann kann man sich auf einige höchst verwirrende und komische Situationen gefasst machen. Carlos A. Aguilera hat in diesem Band eine Auswahl aus seinem Chinaroman und anderen Texten zusammengestellt, die die Spannweite seiner kritischen schriftstellerischen Arbeit aufzeigt. Seine literarische Erforschung der Macht und ihrer Sprache hat formal sehr eigenwillige Gedichte wie Mao und Porträt Hooper und seine Frau hervorgebracht. Diesen ist in diesem Band eine amüsante und scharfsichtige Deutschlandreflexion Anmerkungen über eine Reise nach D. zur Seite gestellt. Zu entdecken gibt es einen unkonventionellen jungen Autor, der er es versteht, aus den Erfahrungen der Unterdrückung spannende Literatur auf höchstem intellektuellem Niveau zu machen.
ISBN978-3-85489-102-4
Übersetzer·inUdo Kawasser
OriginalspracheSpanisch
URLhttps://www.litprom.de/quellen/bücher/6664/die-chinamaschine-gedichte-und-erzählungen/
SammelgebietÜbersetzte Werke
Schlagwörter Wissensbereich