Die Kinder der Regenmacher - Afrika erzählt
Aniceti Kitereza: Die Kinder der Regenmacher - Afrika erzählt (ausgehend von der Eigenübersetzung aus dem Kerewe ins Swahili, gelesen von Eva Mattes) aus dem Swahili übersetzt von Wilhelm J. G. Möhlig 2007
Dokumenttyp | Buch/Monografie |
Sprache(n) | Deutsch |
Autor·in | Aniceti Kitereza |
Titel | Die Kinder der Regenmacher - Afrika erzählt |
Publikationsjahr | 2007 |
Verlag | steinbach sprechende bücher |
Zusatzangabe | ausgehend von der Eigenübersetzung aus dem Kerewe ins Swahili, gelesen von Eva Mattes |
Inhaltsangabe | *** Babelkat-Eintrag von Litprom e.V. Nähere Informationen zu diesem und anderen Titeln aus dem Globalen Süden oder von Autor*innen mit Migrationsgeschichte sowie Werke von Angehörigen indigener Gemeinschaften in deutscher Übersetzung sind im Quellenkatalog von Litprom zu finden: https://www.litprom.de/quellen/ *** Inhalt: Das authentischste Erzählwerk aus der Vorzeit der Kolonisierung / / Dies ist die Geschichte der zärtlichen Liebe von Myombekere und seiner Frau Bugonoka, die sich vergeblich ein Kind wünschen und deswegen beinahe auseinander geraten. / / In liebevoller, auch humorvoller Weise erzählt Kitereza eine Dorfsaga aus dem Volk der Kerewe. Er nimmt uns mit auf eine Reise in die afrikanische Vergangenheit, auf der viel Wundersames und Erstaunliches über die Sitten und Gebräuche der Kerewe-Gesellschaft zu erfahren ist. Und noch viel mehr. / / |
ISBN | 978-3-88698-091-8 |
Übersetzer·in | Wilhelm J. G. Möhlig |
Originalsprache | Swahili |
Originaltitel | Bw. Myombekere na Bi. Bugonoka na Ntulanalwo na Bulihwali |
URL | https://www.litprom.de/quellen/bücher/7964/die-kinder-der-regenmacher-afrika-erzählt/ |
Sammelgebiet | Übersetzte Werke |
Schlagwörter | Wissensbereich