Die rätselhaften Honjin-Morde
Seishi Yokomizo: Die rätselhaften Honjin-Morde aus dem Japanischen übersetzt von Ursula Gräfe 2022
Dokumenttyp | Buch/Monografie |
Sprache(n) | Deutsch |
Autor·in | Seishi Yokomizo |
Titel | Die rätselhaften Honjin-Morde |
Publikationsjahr | 2022 |
Verlag | Blumenbar |
Seitenanzahl | 206 |
Inhaltsangabe | *** Babelkat-Eintrag von Litprom e.V. Nähere Informationen zu diesem und anderen Titeln aus dem Globalen Süden oder von Autor*innen mit Migrationsgeschichte sowie Werke von Angehörigen indigener Gemeinschaften in deutscher Übersetzung sind im Quellenkatalog von Litprom zu finden: https://www.litprom.de/quellen/ *** Inhalt: Es ist der Winter 1937, und der Ort Okamura befindet sich in heller Aufruhr: schon bald wird die renommierte Ichiyanagi-Famile ihren Sohn vermählen. Aber unter den Tratsch über das anstehende Fest mischt sich ein besorgniserregendes Gerücht: ein maskierter Mann streift durch das Städtchen und fragt die Leute zu den Ichiyanagis aus. In der Hochzeitsnacht dann erwacht die Familie durch einen furchtbaren Schrei, auf den eine unheimliche Melodie folgt. Ja, der Tod ist nach Okamura gekommen und hat keine weitere Spur als ein blutiges Samurai-Schwert hinterlassen, das im reinen Schnee im Hof des Hauses steckt. Der Mord am frisch vermählten Paar gibt Rätsel auf, war doch das Schlafzimmer von innen verschlossen. Doch der private Ermittler Kosuke Kindaichi will den Fall unbedingt lösen. |
ISBN | 978-3-351-05109-9 |
Übersetzer·in | Ursula Gräfe |
Originalsprache | Japanisch |
URL | https://www.litprom.de/quellen/bücher/10386/die-rätselhaften-honjin-morde/ |
Sammelgebiet | Übersetzte Werke |
Schlagwörter | Wissensbereich