Die Schatzsucher
Juan Carlos Botero: Die Schatzsucher aus dem Spanischen übersetzt von Sabine Giersberg 2005
Dokumenttyp | Buch/Monografie |
Sprache(n) | Deutsch |
Autor·in | Juan Carlos Botero |
Titel | Die Schatzsucher |
Publikationsjahr | 2005 |
Verlag | Droemer |
Seitenanzahl | 256 |
Inhaltsangabe | *** Babelkat-Eintrag von Litprom e.V. Nähere Informationen zu diesem und anderen Titeln aus dem Globalen Süden oder von Autor*innen mit Migrationsgeschichte sowie Werke von Angehörigen indigener Gemeinschaften in deutscher Übersetzung sind im Quellenkatalog von Litprom zu finden: https://www.litprom.de/quellen/ *** Inhalt: Der Schatzsucher Francisco Rayo erhält den Auftrag, in einer Bucht vor den Augen der Polizei einen gesunkenen Schatz zu bergen. Aufgrund erschwerter Bedingungen stehen die Zeichen nicht gerade auf Erfolg - doch dann ist wider Erwarten der Schatz zum Greifen nahe ...Francisco weiß: Bei einer Schatzsuche muss man vorgehen wie bei der Eroberung einer Frau. Man muss recherchieren, jeder Spur nachgehen, damit das Unternehmen gelingt. Nach einigen erfolglosen Tauchversuchen entdeckt er den Schrankkoffer, in dem sich angeblich fünfhundert Goldbarren befinden. Fünfzig davon darf Francisco sein Eigen nennen, wenn das Unternehmen gelingt. Unter vielen Mühen birgt er den Schrankkoffer - doch da packt alle der Goldrausch und die Habgier ... |
ISBN | 978-3426196502 |
Übersetzer·in | Sabine Giersberg |
Originalsprache | Spanisch |
Originaltitel | La sentencia |
URL | https://www.litprom.de/quellen/bücher/4682/die-schatzsucher/ |
Sammelgebiet | Übersetzte Werke |
Schlagwörter | Wissensbereich