• Filter löschen
  • Babelkat Schlagwortsuche

  • Suche einschränken auf

  • Sprache (des Dokuments)

  • Dokumenttyp

  • Sammelgebiete

  • Filter löschen
Optionen

Drei traurige Tiger

Guillermo Cabrera Infante: Drei traurige Tiger aus dem Spanischen übersetzt von Wilfried Böhringer 2006

Dokumenttyp Buch/Monografie
Sprache(n) Deutsch
Autor·in Guillermo Cabrera Infante
TitelDrei traurige Tiger
Publikationsjahr2006
VerlagSuhrkamp
Seitenanzahl535
Inhaltsangabe*** Babelkat-Eintrag von Litprom e.V. Nähere Informationen zu diesem und anderen Titeln aus dem Globalen Süden oder von Autor*innen mit Migrationsgeschichte sowie Werke von Angehörigen indigener Gemeinschaften in deutscher Übersetzung sind im Quellenkatalog von Litprom zu finden: https://www.litprom.de/quellen/ *** Inhalt: Havanna 1958, vor der Revolution: Im Dschungel der Nacht amüsieren sich vier befreundete Künstler in Bars, Nachtclubs und Absteigen. Sie lassen ihre erotischen Eskapaden erneut aufleben, tigern umher, hören, sehen und riechen schwarze und noch schwärzere Sängerinnen, halten Ausschau nach »Revue- Fleisch«, gabeln Nachtvögelchen auf und lecken ihre Wunden. Eine längst vergangene Welt ersteht in komischen, traurigen, erotischen und kaleidoskopischen Bildern. / / / / Guillermo Cabrera Infante wurde 1929 in Kuba geboren. 1965 begab er sich ins freiwillige Exil nach Madrid, später nach London, wo er 2005 starb.
ISBN978-3-518-38214-1
Übersetzer·inWilfried Böhringer
OriginalspracheSpanisch
OriginaltitelTres tristes tigres
URLhttps://www.litprom.de/quellen/bücher/4757/drei-traurige-tiger/
SammelgebietÜbersetzte Werke
Schlagwörter Wissensbereich