Dürrenmatt and me. Die Passage einer Schriftstellerin von Burma nach Bern
Wendy Law-Yone: Dürrenmatt and me. Die Passage einer Schriftstellerin von Burma nach Bern aus dem Englischen übersetzt von Johanna von Koppenfels, Oliver Lubrich und Marijke Denger 2021
Dokumenttyp | Buch/Monografie |
Sprache(n) | Deutsch |
Autor·in | Wendy Law-Yone |
Titel | Dürrenmatt and me. Die Passage einer Schriftstellerin von Burma nach Bern |
Publikationsjahr | 2021 |
Verlag | Verbrecher |
Inhaltsangabe | *** Babelkat-Eintrag von Litprom e.V. Nähere Informationen zu diesem und anderen Titeln aus dem Globalen Süden oder von Autor*innen mit Migrationsgeschichte sowie Werke von Angehörigen indigener Gemeinschaften in deutscher Übersetzung sind im Quellenkatalog von Litprom zu finden: https://www.litprom.de/quellen/ *** Inhalt: Die burmesisch-britische Autorin Wendy Law-Yone beschreibt in diesem Buch, wie wichtig für sie und ihr Schaffen die Begegnung mit der deutschen Sprache und dem Werk Friedrich Dürrenmatts gewesen ist. Über die deutsche Sprache kam sie zum Schreiben. Beindruckt von Dürrenmatts Tragikomödie »Der Besuch der alten Dame« beschäftigte sie, die von der Militärdiktatur aus ihrem Land vertrieben wurde, sich insbesondere mit dem Thema der Rache. Ihr Bericht ist sehr persönlich, offen und heiter. Dieser Band präsentiert einem deutschsprachigen Publikum erstmals das Werk einer postkolonialen Autorin, die im englischsprachigen Raum bereits eine anerkannte Größe ist. |
ISBN | 9783957324719 |
Übersetzer·in | Johanna von Koppenfels, Oliver Lubrich, Marijke Denger |
Originalsprache | Englisch |
URL | https://www.litprom.de/quellen/bücher/9950/dürrenmatt-and-me-die-passage-einer-schriftstellerin-von-burma-nach-bern/ |
Sammelgebiet | Übersetzte Werke |
Schlagwörter | Wissensbereich