Ein Übersetzungsdialog: Im Gespräch mit Annette von Droste-Hülshoff
Barbara Fontaine, Annie Rutherford und Kaouther Tabai: Ein Übersetzungsdialog: Im Gespräch mit Annette von Droste-Hülshoff, 12/13/2023, http://www.toledo-programm.de/journale/6254/ein-uebersetzungsdialog-im-gespraech-mit-annette-von-droste-huelshoff
Dokumenttyp | Online-Einzelbeitrag |
Sprache(n) | Deutsch |
Autor·in | Barbara Fontaine, Annie Rutherford und Kaouther Tabai |
Titel | Ein Übersetzungsdialog: Im Gespräch mit Annette von Droste-Hülshoff |
Publikationsjahr | 2023 |
Publikationsdatum | 12/13/2023 |
Inhaltsangabe | Im dritten Labor des Trans|Droste-Projekts haben Kaouther Tabai, Barbara Fontaine und Annie Rutherford eine Auswahl von Annette von Droste-Hülshoffs Gedichten zum Thema „Schreiben als Frau“ ins Arabische, Französische und Englische übersetzt. In ihrem kollaborativen TOLEDO-Journal annotieren sie Zeile für Zeile und farbkoordiniert ein Gedicht und beleuchten so ihren gemeinsamen Übersetzungsprozess: In „Mein Beruf“ steckt – verschleiert – viel von Drostes Selbstverständnis als Dichterin. |
URL | http://www.toledo-programm.de/journale/6254/ein-uebersetzungsdialog-im-gespraech-mit-annette-von-droste-huelshoff |
Übergeordnete Website | TOLEDO |
Sammelgebiet | Über das Übersetzen |
Schlagwörter | Wissensbereich