Falsche Papiere
Valeria Luiselli: Falsche Papiere aus dem Spanischen übersetzt von Dagmar Ploetz und Nora Haller 2014
Dokumenttyp | Buch/Monografie |
Sprache(n) | Deutsch |
Autor·in | Valeria Luiselli |
Titel | Falsche Papiere |
Publikationsjahr | 2014 |
Verlag | Kunstmann |
Seitenanzahl | 128 |
Inhaltsangabe | *** Babelkat-Eintrag von Litprom e.V. Nähere Informationen zu diesem und anderen Titeln aus dem Globalen Süden oder von Autor*innen mit Migrationsgeschichte sowie Werke von Angehörigen indigener Gemeinschaften in deutscher Übersetzung sind im Quellenkatalog von Litprom zu finden: https://www.litprom.de/quellen/ *** Inhalt: »Falsche Papiere« hat die junge mexikanische Autorin Valeria Luiselli ihre erzählerischen Essays genannt, eine persönliche, originelle, spielerische Welterkundung. Das alltägliche Leben, das diese Stadtnomadin mit uns durchstreift, ist bevölkert von den Geistern der Literaturgeschichte, von ihren speziellen literarischen Hausgeistern, und so wird das Flanieren mit Luiselli zu einem großen intellektuellen und sprachlichen Vergnügen. Das versteckte Grab Brodskys in Venedig, die so unbestimmbare wie schwer fassbare portugiesische saudade, der Horror der kleinen Landkarten auf den Monitoren bei Transatlantikflügen, wenn man das Bild des Flugzeugs, in dem man sitzt, auf der blauen Leere des abgebildeten Ozeans Millimeter für Millimeter vorrücken sieht, das Einräumen von Büchern nach einem Umzug oder die Begegnungen mit alten Damen, einem Museumswärter, Sicherheitsbeamten – aus seltsamen Alltagserlebnissen schafft Valeria Luiselli einen Kosmos, in dem die Literatur so gegenwärtig ist wie unsere Lebensverhältnisse, unsere Herkunft und die Zukunft. |
ISBN | 978-3-88897-958-3 |
Übersetzer·in | Dagmar Ploetz, Nora Haller |
Originalsprache | Spanisch |
Originaltitel | Papeles falsos |
URL | https://www.litprom.de/quellen/bücher/8201/falsche-papiere/ |
Sammelgebiet | Übersetzte Werke |
Schlagwörter | Wissensbereich