Faustino
Jorge Edwards: Faustino aus dem Spanischen übersetzt von Sabine Giersberg 2008
Dokumenttyp | Buch/Monografie |
Sprache(n) | Deutsch |
Autor·in | Jorge Edwards |
Titel | Faustino |
Publikationsjahr | 2008 |
Verlag | Wagenbach |
Seitenanzahl | 192 |
Inhaltsangabe | *** Babelkat-Eintrag von Litprom e.V. Nähere Informationen zu diesem und anderen Titeln aus dem Globalen Süden oder von Autor*innen mit Migrationsgeschichte sowie Werke von Angehörigen indigener Gemeinschaften in deutscher Übersetzung sind im Quellenkatalog von Litprom zu finden: https://www.litprom.de/quellen/ *** Inhalt: In einem Helikopter verlässt Faustino Joaquín Piedrabuena Ramírez, chilenischer Kommunist im Ost-Berliner Exil, die Zone und fliegt quer über den Atlantik zurück nach Santiago. Ist er derjenige, der das Attentat auf den Diktator verüben wird? Wird man versuchen, ihn mit einem Wahrheitsserum zum Sprechen zu bringen? Soll Faustino als neuer Präsident installiert werden? Und wer zum Teufel ist Apolinario Canales, jene zwielichtige Gestalt, die mit Faustino Fressorgien feiert und ihm junge Frauen zuführt? / Jorge Edwards, der große chilenische Romancier, hat ein ebenso spannendes wie absurdes Buch geschrieben. Und während er sich dabei ins Fäustchen lacht, Goethe mit dem Genre des Politthrillers und des fantastischen Romans zu kreuzen, kann sich auch der Leser vor Lachen kaum mehr halten – derart grotesk ging es zwischen Teufels- und Blocksberg beziehungsweise den Gipfeln der Anden schon lange nicht mehr zu… |
ISBN | 978-3-8031-3217-8 |
Übersetzer·in | Sabine Giersberg |
Originalsprache | Spanisch |
Originaltitel | El anfitrión |
URL | https://www.litprom.de/quellen/bücher/6581/faustino/ |
Sammelgebiet | Übersetzte Werke |
Schlagwörter | Wissensbereich