Gedichte eines indianers. Gedichte.
Fuad Rifka: Gedichte eines indianers. Gedichte. (Arab./Dt., mit e. Nachw. v. Karl Neuwirth) aus dem Arabischen übersetzt von Ursula Assaf-Nowak und Simon Yussuf Assaf, Eisingen 1994
Dokumenttyp | Buch/Monografie |
Sprache(n) | Arabisch, Deutsch |
Autor·in | Fuad Rifka |
Titel | Gedichte eines indianers. Gedichte. |
Publikationsjahr | 1994 |
Verlagsort | Eisingen |
Verlag | Heiderhoff |
Seitenanzahl | 175 |
Zusatzangabe | Arab./Dt., mit e. Nachw. v. Karl Neuwirth |
Inhaltsangabe | *** Babelkat-Eintrag von Litprom e.V. Nähere Informationen zu diesem und anderen Titeln aus dem Globalen Süden oder von Autor*innen mit Migrationsgeschichte sowie Werke von Angehörigen indigener Gemeinschaften in deutscher Übersetzung sind im Quellenkatalog von Litprom zu finden: https://www.litprom.de/quellen/ *** |
ISBN | 3-921640-93-8 |
Übersetzer·in | Ursula Assaf-Nowak, Simon Yussuf Assaf |
Originalsprache | Arabisch |
URL | https://www.litprom.de/quellen/bücher/2950/gedichte-eines-indianers-gedichte/ |
Sammelgebiet | Übersetzte Werke |
Wissensbereich |