Hilft dir keine·r, so hilf dir selbst! Die Situation des Nachwuchses an Literaturübersetzer·innen – Ungarn im 21. Jahrhundert | Übersetzerischer Nachwuchs
Anikó Sohár: Hilft dir keine·r, so hilf dir selbst! Die Situation des Nachwuchses an Literaturübersetzer·innen – Ungarn im 21. Jahrhundert | Übersetzerischer Nachwuchs, 9/6/2022, http://www.toledo-programm.de/cities_of_translators/5222/hilft-dir-keine-r-so-hilf-dir-selbst-die-situation-des-nachwuchses-an-literaturuebersetzer-innen-ungarn-im-21-jahrhundert-uebersetzerischer-nachwuchs
Dokumenttyp | Online-Einzelbeitrag |
Sprache(n) | Deutsch |
Autor·in | Anikó Sohár |
Titel | Hilft dir keine·r, so hilf dir selbst! Die Situation des Nachwuchses an Literaturübersetzer·innen – Ungarn im 21. Jahrhundert | Übersetzerischer Nachwuchs |
Publikationsjahr | 2022 |
Publikationsdatum | 9/6/2022 |
Inhaltsangabe | "Die Ausbildung von Literaturübersetzer·innen ist derzeit intransparent und vollkommen zufällig: Wenn an einer Universität eine engagierte Lehrkraft ausfällt (sagen wir, in Pension geht oder den Arbeitsplatz wechselt), kann all das in sich zusammenfallen, was sie bislang aufgebaut hat, weil Literaturübersetzen als Fach keinen festen Bestandteil des Systems darstellt." |
URL | http://www.toledo-programm.de/cities_of_translators/5222/hilft-dir-keine-r-so-hilf-dir-selbst-die-situation-des-nachwuchses-an-literaturuebersetzer-innen-ungarn-im-21-jahrhundert-uebersetzerischer-nachwuchs |
Übergeordnete Website | TOLEDO |
Übersetzer·in | Eva Zador |
Originalsprache | Ungarisch |
Sammelgebiet | Über das Übersetzen |
Schlagwörter | Wissensbereich