Literaturübersetzer*innen in Szene gesetzt
Julian Müller und Digitale Weltlesebühne: Literaturübersetzer*innen in Szene gesetzt (Playlist YouTube-Kanal der Weltlesebühne e.V.), Video, auf https://www.youtube.com/@Weltlesebuehne, https://www.youtube.com/playlist?list=PLiJfq6MmMrTgg1K7cHeX7f2I1_5U-BjnB
Dokumenttyp | Online-Multimedia |
Sprache(n) | Deutsch |
Autor·in | Julian Müller und Digitale Weltlesebühne |
Titel | Literaturübersetzer*innen in Szene gesetzt |
Entstehungsjahr | 2024 |
Medium? Z.B. Audio, Video | Video |
Beteiligte·r | Julian Müller |
Bibliogr. Zusatzangabe | Playlist YouTube-Kanal der Weltlesebühne e.V. |
Inhalt/Beschreibung | Die Weltlesebühne hat einen eigenen YouTube-Kanal, der mit Videos, Livestream-Mittschnitten, Shorts etc. mit Themen rund um das Literaturübersetzen bestückt wird. Betreut wird dieser Kanal von Barbara Neeb von der Digitalen Weltlesebühne. Die Digitale Weltlesebühne veröffentlicht auf diesem Kanal eigene Videos und motiviert Übersetzende, selbst die Kamera in die Hand zu nehmen. Um Kolleg*innen dabei zu unterstützen und zu ermutigen, drehte Julian Müller vier kurze Tutorials zu den Themen Kameraführung, Licht, Ton und Postproduktion, die in einer eigenen Playlist auf dem WLB-YouTube-Kanal zu finden sind. |
Übergeordnete Website | https://www.youtube.com/@Weltlesebuehne |
Herausgeber·in Website | Digitale Weltlesebühne |
URL | https://www.youtube.com/playlist?list=PLiJfq6MmMrTgg1K7cHeX7f2I1_5U-BjnB |
Sammelgebiet | Über das Übersetzen |
Schlagwörter | Wissensbereich