• Filter löschen
  • Babelkat Schlagwortsuche

  • Suche einschränken auf

  • Sprache (des Dokuments)

  • Dokumenttyp

  • Sammelgebiete

  • Filter löschen
Optionen

Porträt: Henning Bochert - Übersetzen bedeutet Sprachtransfer

Barbara Engelmann: Porträt: Henning Bochert - Übersetzen bedeutet Sprachtransfer, Blogbeitrag - Porträt, 8. Oktober 2021, https://blog.weltlesebuehne.de/portraet1/

Dokumenttyp Online-Einzelbeitrag
Sprache(n) Deutsch
Autor·in Barbara Engelmann
TitelPorträt: Henning Bochert - Übersetzen bedeutet Sprachtransfer
Publikationsjahr2021
Publikationsdatum8. Oktober 2021
Art des BeitragsBlogbeitrag - Porträt
InhaltsangabeHenning Bochert ist Übersetzer, aber auch Autor, Schauspieler, Kulturvermittler. Dabei geht es in seiner Arbeit überwiegend ums Theater, die Bühne. Ein zentrales Anliegen ist für ihn der interkulturelle Austausch - und Übersetzung bedeutet Sprachtransfer. In unserem Blog-Porträt stellen wir Henning mit seinen vielseitigen Talenten vor.
URLhttps://blog.weltlesebuehne.de/portraet1/
Übergeordnete WebsiteBlog der Weltlesebühne e.V.
SammelgebietÜber das Übersetzen
Schlagwörter Wissensbereich