Schwarze Küsse
Joaquín Guerrero Casasola: Schwarze Küsse aus dem Spanischen übersetzt von Verena Kilchling 2009
Dokumenttyp | Buch/Monografie |
Sprache(n) | Deutsch |
Autor·in | Joaquín Guerrero Casasola |
Titel | Schwarze Küsse |
Publikationsjahr | 2009 |
Verlag | Kein & Aber |
Seitenanzahl | 208 |
Inhaltsangabe | *** Babelkat-Eintrag von Litprom e.V. Nähere Informationen zu diesem und anderen Titeln aus dem Globalen Süden oder von Autor*innen mit Migrationsgeschichte sowie Werke von Angehörigen indigener Gemeinschaften in deutscher Übersetzung sind im Quellenkatalog von Litprom zu finden: https://www.litprom.de/quellen/ *** Inhalt: Eigentlich hat Gil Baleares seinen Job als Polizist an den Nagel gehängt. Als jedoch sein Vater auf mysteriöse Weise verschwindet und er Hilfe bei der Suche benötigt, lässt er sich überreden, seine ehemalige Truppe im Gegenzug bei einem Sondereinsatz zu unterstützen: Er soll den mordverdächtigen Sohn eines einflussreichen Richters finden, der im Transvestitenmilieu vermutet wird. Doch mit dem Voranschreiten der Ermittlungen werden immer mehr Zweifel in ihm wach: Hat der Gesuchte überhaupt etwas mit der Mordserie zu tun? Ist die Spezialeinheit sogar in die Sache verstrickt? Und warum sind alle Leichen mit schwarzen Lippenstiftküssen markiert? Am Ende sieht sich Baleares plötzlich selbst in den Fall verwickelt und ist gezwungen, sich der schrecklichen Realität zu stellen. |
ISBN | 978-3-0369-5549-0 |
Übersetzer·in | Verena Kilchling |
Originalsprache | Spanisch |
Originaltitel | El pecado de Mama Bayou |
URL | https://www.litprom.de/quellen/bücher/7116/schwarze-küsse/ |
Sammelgebiet | Übersetzte Werke |
Schlagwörter | Wissensbereich