• Filter löschen
  • Babelkat Schlagwortsuche

  • Suche einschränken auf

  • Sprache (des Dokuments)

  • Dokumenttyp

  • Sammelgebiete

  • Filter löschen
Optionen

Übersetzung - Translation – Traduction. Ein internationales Handbuch zur Übersetzungsforschung / An International Encyclopedia of Translation Studies / Encyclopédie internationale de la recherche sur la traduction

Harald Kittel, Armin Paul Frank, Norbert Greiner, Theo Hermans, Werner Koller, José Lambert und Fritz Paul (Hg.): Übersetzung - Translation – Traduction. Ein internationales Handbuch zur Übersetzungsforschung / An International Encyclopedia of Translation Studies / Encyclopédie internationale de la recherche sur la traduction (3 Bände), Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft ; Bd. 26, Berlin ; Boston, Mass. 2004-2012

Dokumenttyp Sammelband
Sprache(n) Deutsch, Englisch, Französisch
Autor·in Harald Kittel, Armin Paul Frank, Norbert Greiner, Theo Hermans, Werner Koller, José Lambert und Fritz Paul
TitelÜbersetzung - Translation – Traduction. Ein internationales Handbuch zur Übersetzungsforschung / An International Encyclopedia of Translation Studies / Encyclopédie internationale de la recherche sur la traduction
Publikationsjahr2004-2012
VerlagsortBerlin ; Boston, Mass.
VerlagDe Gruyter
Bibliogr. Zusatzangabe3 Bände
InhaltsangabeAuf über tausend Seiten wird der gesamte Gegenstandsbereich „Übersetzung“ in seinen Problemkomplexen entfaltet, z.B.: Anthropologische Grundlagen, kulturelle Rahmenbedingungen und Formen der Ü., Systematische Übersetzungsdefinitionen, Sprachphilosophie und Ü., Historisch-deskriptive Ü-Forschung, Ü-Verfahren, stilistische Problemfelder der Ü., Epochenstil und Personalstil, Dialekt u. gesprochene Sprache als Ü-Problem, Kontexte in der lit. Ü., die Ü. von Realienbezeichnungen in lit. Texten, Liedtexte und Libretti als Ü-Problem. Sie finden hier die ausführlichsten Bibliographien zu einzelnen Themen.
Reihentitel Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft ; Bd. 26
Schlagwörter Wissensbereich