• Filter löschen
  • Babelkat Schlagwortsuche

  • Suche einschränken auf

  • Sprache (des Dokuments)

  • Dokumenttyp

  • Sammelgebiete

  • Filter löschen
Optionen

Wie Wasser im Strom, wie Wüstenwind

Omar Chajjam: Wie Wasser im Strom, wie Wüstenwind aus dem Persischen übersetzt von Walter von der Porten 1992

Dokumenttyp Buch/Monografie
Sprache(n) Deutsch
Autor·in Omar Chajjam
TitelWie Wasser im Strom, wie Wüstenwind
Publikationsjahr1992
VerlagEdition Orient
Seitenanzahl160
Inhaltsangabe*** Babelkat-Eintrag von Litprom e.V. Nähere Informationen zu diesem und anderen Titeln aus dem Globalen Süden oder von Autor*innen mit Migrationsgeschichte sowie Werke von Angehörigen indigener Gemeinschaften in deutscher Übersetzung sind im Quellenkatalog von Litprom zu finden: https://www.litprom.de/quellen/ *** Inhalt: Die vorliegende zweisprachige Ausgabe ermöglicht dem Leser erstmals den unmittelbaren Vergleich zwischen den persischen und den ins Deutsche übertragenen Vierzeilern des Mystikers Omar Chajjams. Dieser Gedichtband will eine möglichst ausgewogene Mischung aus einer rein bibliophilen und einer ausschließlich kritischen Ausgabe vorstellen, und sowohl den Ansprüchen des Bewunderers morgenländischer Lyrik als auch den Erwartungen des fachkundigen Lesers gerecht zu werden.
ISBN3-922825-49-4
Übersetzer·inWalter von der Porten
OriginalsprachePersisch
URLhttps://www.litprom.de/quellen/bücher/4423/wie-wasser-im-strom-wie-wüstenwind/
SammelgebietÜbersetzte Werke
Schlagwörter Wissensbereich