• Filter löschen
  • Babelkat Schlagwortsuche

  • Suche einschränken auf

  • Sprache (des Dokuments)

  • Dokumenttyp

  • Sammelgebiete

  • Filter löschen
Optionen

DU SOLLST NICHT BEGEHREN DIE SPRACHE DEINES NÄCHSTEN: Übersetzen in eine andere als die eigene Muttersprache

Eva Profousová: DU SOLLST NICHT BEGEHREN DIE SPRACHE DEINES NÄCHSTEN: Übersetzen in eine andere als die eigene Muttersprache, https://babelwerk.de/essay/du-sollst-nicht-begehren-die-sprache-deines-naechsten-uebersetzen-in-eine-andere-als-die-eigene-muttersprache/

Dokumenttyp Online-Einzelbeitrag
Sprache(n) Deutsch
Autor·in Eva Profousová
TitelDU SOLLST NICHT BEGEHREN DIE SPRACHE DEINES NÄCHSTEN: Übersetzen in eine andere als die eigene Muttersprache
Publikationsjahr2022
InhaltsangabeWenn Autoren ihre Heimat verlassen und in einem fremden Land und einer fremden Sprache heimisch werden, wird dies oft als Bereicherung für die Literatur angesehen. Anders verhält es sich bei Übersetzern: Wer aus der eigenen Muttersprache ins Deutsche übersetzt, begeht in den Augen vieler einen Tabubruch. Eva Profousová widersetzt sich seit vielen Jahren hartnäckig und erfolgreich diesem „Gebot der Muttersprachlichkeit“ und erklärt, warum ihre Arbeit ein Gewinn für alle ist: Sie ist nicht nur ein Akt der Selbstermächtigung und des Willens, in Deutschland anzukommen; die Übersetzerin schreibt die gemeinsame deutsch-tschechische Literatur fort.
Übergeordnete WebsiteBabelwerk
URLhttps://babelwerk.de/essay/du-sollst-nicht-begehren-die-sprache-deines-naechsten-uebersetzen-in-eine-andere-als-die-eigene-muttersprache/
Schlagwörter Wissensbereich