• Filter löschen
  • Babelkat Schlagwortsuche

  • Suche einschränken auf

  • Sprache (des Dokuments)

  • Dokumenttyp

  • Sammelgebiete

  • Filter löschen
Optionen

Übersetzung und Kritik – Überlegungen zu Übersetzungstheorien und literarischer Kritik, die einander kaum kennen, und dem, was sie gemeinsam sein könnten

Hendrik Jackson: Übersetzung und Kritik – Überlegungen zu Übersetzungstheorien und literarischer Kritik, die einander kaum kennen, und dem, was sie gemeinsam sein könnten , https://babelwerk.de/essay/uebersetzung-und-kritik-ueberlegungen-zu-uebersetzungstheorien-und-literarischer-kritik-die-einander-kaum-kennen-und-dem-was-sie-gemeinsam-sein-koennten/

Dokumenttyp Online-Einzelbeitrag
Sprache(n) Deutsch
Autor·in Hendrik Jackson
TitelÜbersetzung und Kritik – Überlegungen zu Übersetzungstheorien und literarischer Kritik, die einander kaum kennen, und dem, was sie gemeinsam sein könnten
Publikationsjahr2022
InhaltsangabeWas ist und was kann Übersetzungskritik überhaupt sein? Um sich dieser Frage zu nähern, lohnt es sich, die beiden Begriffe des Kompositums genauer in Augenschein zu nehmen.
Übergeordnete WebsiteBabelwerk
URLhttps://babelwerk.de/essay/uebersetzung-und-kritik-ueberlegungen-zu-uebersetzungstheorien-und-literarischer-kritik-die-einander-kaum-kennen-und-dem-was-sie-gemeinsam-sein-koennten/
Schlagwörter Wissensbereich