Literaturübersetzen. Ästhetik und Praxis
Rainer Kohlmayer: Literaturübersetzen. Ästhetik und Praxis, Publikationen des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim ; Band 72, Berlin ; Bern ; Wien 2019
Dokumenttyp | Buch/Monografie |
Sprache(n) | Deutsch |
Autor·in | Rainer Kohlmayer |
Titel | Literaturübersetzen. Ästhetik und Praxis |
Publikationsjahr | 2019 |
Seitenanzahl | 213 |
Verlagsort | Berlin ; Bern ; Wien |
Verlag | Peter Lang |
Inhaltsangabe | Kohlmayer lehrte in Germersheim Interkulturelle LWS und leitet die Fachgruppe Literatur- und Medienübersetzung. In Deutschland ist er der einzige Übersetzungstheoretiker, dessen theoretische Beiträge konsequent aus der Praxis des Übersetzens entwickelt sind und das ästhetische, künstlerische Moment der Literaturübersetzung betonen. www.rainer-kohlmayer.de: Viele lesenswerte Aufsätze. Übersetzen als subjektive, kreative, künstlerische Tätigkeit |
Reihentitel | Publikationen des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim ; Band 72 |
ISBN | 978-3-631-79137-0 |
Schlagwörter | Wissensbereich