13.692 Treffer
-
Kleiner Bruder. Die Geschichte meiner Suche (20212)
Ibrahima Balde und Amets Arzallus Buch/Monografie -
Traum im Frühling – Gastland Norwegen (2025)
Lisa Mensing Online-Einzelbeitrag -
Lilian Peter: die Sachliche (2025)
Sula Textor Online-Einzelbeitrag -
RundUmschau 08 (März 2025) (2025)
Anna Lindberg, Quyên Nguyễn und Ibon Zubiaur Rundumschau -
Thomas Weiler: der Unerschrockene (2025)
Ingo Petz Online-Einzelbeitrag -
Kongenialität (2025)
Hendrik Jackson Konterbande ABC -
Verena von Koskull: die Leichtfüßige (2025)
Theresa Rüger Online-Einzelbeitrag -
Olaf Kühl: der Grenzgänger (2025)
Julia Rosche Online-Einzelbeitrag -
Wie Burkhart Kroeber zur Übersetzung von Umberto Ecos "Der Name der Rose" kam (2025)
Digitale Weltlesebühne Online-Multimedia -
Light ist ziemlich heavy (2025)
Verena Maser und Miryll Ihrens Online-Einzelbeitrag -
Tanz auf dem Vulkan (2025)
Ursula Kömen Online-Einzelbeitrag -
Malte Krutzsch - Preisträger der Rebekka 2025 (2025)
Digitale Weltlesebühne Online-Multimedia -
"Leibrente" - Vrouwkje Tuinman und ihre deutsche Stimme Bettina Bach (2025)
Digitale Weltlesebühne Online-Multimedia -
Warum sollte eine Übersetzung ‚treu‘ sein? (2025)
Jen Calleja Online-Einzelbeitrag -
Die Tücken der Diglossie. Das Beispiel Paraguay (2025)
Irene Reinhold Konterbande Essay -
Wie viel Clèves steckt drin? (2025)
Irina Brüning Online-Einzelbeitrag -
Rhythmus (2025)
Maria Meinel Konterbande ABC -
Das Blau des Himmels (2025)
Helena Koch Online-Einzelbeitrag -
Rein ins Getümmel! (2025)
Sula Textor Online-Einzelbeitrag -
Artikel (2025)
Christiane Körner Konterbande ABC -
„Wir hatten fünfeinhalb Wochen für die Übersetzung“ - Interview Michelle Gyo (2025)
Julia Rosche und Lisa Mensing Online-Einzelbeitrag -
Welche Übersetzung soll ich lesen? (2025)
Julia Rosche Online-Einzelbeitrag -
„Meine Tage sind porös“ (2025)
Hannes Zawodnik Online-Einzelbeitrag -
Haltung übersetzen (2025)
Theresia Prammer Konterbande Essay -
„Wir kämpfen für mehr Sichtbarkeit“ (2025)
María Porciel Crosa Online-Einzelbeitrag -
Die permanente Revision. Notizen zu Anneliese Botonds Übersetzungskunst (2024)
Ignacio Morán Konterbande Nachgelassenes -
Ein kluger Vogel erzählt (2024)
Alexander Krist Online-Einzelbeitrag -
Wie der grobe Schnitzer eines Verlags der Übersetzerin zu Sichtbarkeit verhalf (2024)
Ilka Schlüchtermann Beitrag in Fachzeitschrift -
Mehrsprachigkeit (2024)
Barbara Ivančić Konterbande ABC -
On savouring a fellow human – a patchwork (flesh fiction) (2024)
Patricia Klobusiczky Online-Einzelbeitrag