13.638 Treffer
-
Kleiner Bruder. Die Geschichte meiner Suche (20212)
Ibrahima Balde und Amets Arzallus Buch/Monografie -
FRNCK 7: Gefangene (2024)
Olivier Bocquet und Brice Cossu Buch/Monografie -
„Eine explizite Strategie habe ich beim Übersetzen eigentlich selten“ (2024)
Julia Rosche Online-Einzelbeitrag -
Tempuschoreografie und Pralinenprosa: Rowohlt-Preise 2023 (2024)
Sabine Baumann Beitrag in Fachzeitschrift -
Die literarische Produktivität der Mehrsprachigkeit (2024)
Florian Bissig Online-Einzelbeitrag -
Тупі трупи – Tupi trupy (2024)
Claudia Dathe Online-Einzelbeitrag -
Eat the Pain (2024)
Logan February Online-Einzelbeitrag -
Wie du den Mama-Vulkan vor dem Ausbruch bewahrst (2024)
Marine Paris und Pauline Duhamel Buch/Monografie -
Mein erstes Mal: Lisa Kögeböhn (2024)
Lisa Kögeböhn Online-Einzelbeitrag -
Im Portrait: Hinrich Schmidt-Henkel (2024)
Sebastian Fobbe Online-Einzelbeitrag -
Wieland-Preis an Karl-Ludwig Wetzig (2024)
Heinrich Detering und Karl-Ludwig Wetzig Beitrag in Fachzeitschrift -
Übersetzende ins Rampenlicht in der Edition CONVERSO (2024)
Katharina Schmidt Online-Einzelbeitrag -
„Mir brennt das Wort im Körper“ (2024)
Zhijun Yang Online-Einzelbeitrag -
On Limits and Transgressions (2024)
Iryna Herasimovich Online-Einzelbeitrag -
Worte wie Wasser (2024)
Lydia Dimitrow Online-Einzelbeitrag -
Was Übersetzer hinterlassen. (2024)
Marie Luise Knott Konterbande Nachgelassenes -
Leichte Sprache & Literaturübersetzen (2024)
Dorothea Traupe Konterbande Essay -
Kürze niemals Übersetzers Lohn, Lümmel! (2024)
Dejla Jassim Beitrag in Fachzeitschrift -
Ein Ungeziefer mit dünnen Beinchen: Kafka auf Japanisch (2024)
Yoko Tawada Online-Einzelbeitrag -
Von Schranken und Überschreitungen (2024)
Iryna Herasimovich Online-Einzelbeitrag -
Übersetze mich, bevor ich schreibe (2024)
Julie Tirard Online-Einzelbeitrag -
Die permanente Revision. Notizen zu Anneliese Botonds Übersetzungskunst (2024)
Ignacio Morán Konterbande Nachgelassenes -
Ein kluger Vogel erzählt (2024)
Alexander Krist Online-Einzelbeitrag -
Wie der grobe Schnitzer eines Verlags der Übersetzerin zu Sichtbarkeit verhalf (2024)
Ilka Schlüchtermann Beitrag in Fachzeitschrift -
Mehrsprachigkeit (2024)
Barbara Ivančić Konterbande ABC -
On savouring a fellow human – a patchwork (flesh fiction) (2024)
Patricia Klobusiczky Online-Einzelbeitrag -
Беларускія пераклады Бібліі як гераічны чын (2024)
Iryna Dubianetskaya Online-Einzelbeitrag -
"Translating a scene..." (2024)
Georg Witte und Sabine Hänsgen Online-Einzelbeitrag -
»Übersetzen (Dich), das ist selber schreiben.« – Der Briefwechsel zwischen Georges-Arthur Goldschmidt und Peter Handke (2024)
Ina Böhme Konterbande Nachgelassenes -
Die Peripherie im Zentrum (2024)
Theresa Rüger Online-Einzelbeitrag