177 Treffer für »berufsbild«
-
Wiederholung (2024)
Christian Hansen Konterbande ABC -
Postkoloniale Literatur
Von Claudia Hamm: "Postkoloniale Literatur entsteht seit über hundert Jahren in allen Teilen und Sprachen der Welt. Diese Literaturliste enthält deshalb nur eine sehr kleine, wahnsinnig ungerechte,... Sammlung (162) -
Seminarlektüre „Die literarische Übersetzung, das Übersetzen“ von Annette Kopetzki
Literaturliste zum Seminar „Die literarische Übersetzung, das Übersetzen“ von Annette Kopetzki im Rahmen der DÜF-Gastdozentur an der Martin Luther Universität Halle im Wintersemester 2021/22 Sammlung (26) -
Leseempfehlungen und Links zum literarischen Übersetzen
Zusammenstellung von Tanja Handels zum Workshop Literaturübersetzen am Deutschen Literaturinstitut Leipzig im Rahmen einer DÜF-Gastdozentur im Wintersemester 2021/22 Sammlung (67) -
"Die Architektur des deutschen Satzes" - Seminar-Lektüreliste von Holger Fock
Seminarlektüre zu "Die Architektur des deutschen Satzes", einer Veranstaltung von Holger Fock im Rahmen der DÜF-Gastdozentur am Institut für Übersetzen und Dolmetschen der Uni Heidelberg im... Sammlung (24) -
Handbibliothek literarische Übersetzung
Kleine Auswahl von Grundlagentexten zur Übersetzungstheorie und zur deutschen Sprache, zusammengestellt von Frank Heibert Sammlung (29) -
Übertitelung (2022)
Yvonne Griesel Konterbande ABC -
Thou art translated – Theater übersetzen
Literaturempfehlungen zum Seminar „Thou art translated“ am Institut für Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft, Universität Erfurt, im Rahmen der DÜF-Gastdozentur Wintersemester... Sammlung (31) -
Was geschieht eigentlich beim Übersetzungslektorat? (2022)
Sabine Baumann Online-Einzelbeitrag -
Gläsernes Übersetzen - Literaturübersetzen wird sichtbar (2022)
Barbara Engelmann Online-Einzelbeitrag -
Der Argwohn der Kritiker oder: Ferrantes fehlender Dialekt (2021)
Karin Krieger Beitrag in Fachzeitschrift -
This Little Art (2021)
Kate Briggs Buch/Monografie - Überübersetzen (2021) Website
-
Botschaften aus Babel (2021)
Ina Pfitzner Website -
Geteilte Autorschaft (2020)
Olga Tokarczuk Beitrag in Fachzeitschrift -
Dorthe Nors: Rechts blinken, links abbiegen (2019)
Cathrin Claußen Beitrag in Fachzeitschrift -
Aus der Feder einer Krähe (2019)
Jennifer Sophia Theodor Beitrag in Fachzeitschrift -
Treffen sich zwei Übersetzer ... (2019)
Janine Malz und Sophia Lindsey Beitrag in Fachzeitschrift -
Idra Novey: Wie man aus dieser Welt verschwindet (2019)
Friederike von Criegern Beitrag in Fachzeitschrift -
Sympathy for the Traitor. A Translation Manifesto (2018)
Mark Polizzotti Buch/Monografie -
Dichter, deine Angst ist berechtigt! (2018)
Felicitas Hoppe Beitrag in Fachzeitschrift -
Zuger Stipendium an Eveline Passet (2018)
Sebastian Guggolz Beitrag in Fachzeitschrift -
Jubiläum des Deutschen Übersetzerfonds (2018)
Maria Hummitzsch, Rosemarie Tietze und Gesine Schröder Beitrag in Fachzeitschrift -
Wortfinderinnen aus Passion (2018)
Andreas Platthaus Beitrag in Fachzeitschrift -
John Crowley: Die Übersetzerin (2018)
Felix Pütter Beitrag in Fachzeitschrift -
Großes in Kleinstadt - Vierzigstes Jubiläum des EÜK (2018)
Tadeusz Zatorski Beitrag in Fachzeitschrift -
Einmal Chick-Lit, immer Chick-Lit? (2018)
Antje Althans und Ulrich Blumenbach Beitrag in Fachzeitschrift -
Schwedisches Übersetzerzentrum (2017)
Klaus-Jürgen Liedtke Beitrag in Fachzeitschrift -
Let's get loud! - Frank Heiberts Antrittsvorlesung zur Schlegel-Gastprofessur (2016)
Frank Heibert und Gesine Schröder Beitrag in Fachzeitschrift -
Fachseminar zum Thema Übersetzung in Dänemark (2016)
Marieke Heimburger Beitrag in Fachzeitschrift