198 Treffer für »franzoesisch«
-
Von der Vergänglichkeit des Schönen (2024)
Josua Nordhausen Online-Einzelbeitrag -
„Eins der bestgehüteten Geheimnisse der Weltliteratur“ (2024)
Matthias Friedrich Online-Einzelbeitrag -
Von der Kunst, totalitäre Sprache zu übersetzen (2024)
Eveline Passet Beitrag in Fachzeitschrift -
„Es kommt auf jedes Wort an“ (2024)
Sula Textor Online-Einzelbeitrag -
Zwischen den Stimmen (2023)
Marina Agathangelidou Online-Einzelbeitrag -
Ein Theaterklassiker in Neuübersetzung (2023)
Irina Brüning Online-Einzelbeitrag -
Katharina Triebner-Cabald: die Verfremdende (2023)
Sula Textor Online-Einzelbeitrag -
Die Superpower der Frauen (2023)
Kateryna Karpenko Online-Einzelbeitrag -
Unsere Lieblingsübersetzungen 2023 (2023)
Viktoria Wenker, Sula Textor, Lisa Mensing, Theresa Rüger und Julia Rosche Online-Einzelbeitrag -
Neuer Name, neues Leben, neue Stimme (2023)
Sula Textor Online-Einzelbeitrag -
In der Kürze liegt … (2023)
Sula Textor Online-Einzelbeitrag -
O Genie, der Herr ehre dein Ego! Lyrische Sprachkomik in der Übersetzung ins Deutsche
Primäres und Sekundäres zu Akronymdichtung, Anagrammen, Kalauern, Limericks und sonstigem Nonsens, zusammengestellt von Ulrich Blumenbach Sammlung (108) -
Ein Triptychon der Übersetzungskunst (2022)
Dörte Felsing, Anna Pia Jordan-Bertinelli, Freyja Melsted und Felix Pütter Online-Einzelbeitrag -
Im Rausch der Rumba (2022)
Sebastian Fobbe Online-Einzelbeitrag -
Knallige Knatterkirsche? – Puddingpups! (2022)
Alexandra Beilharz Online-Einzelbeitrag -
„Lesen Sie eine Seite!“ (2022)
Luzius Keller Online-Einzelbeitrag -
„Schenk nach, Alter!“ (2022)
Bernd-Jürgen Fischer Online-Einzelbeitrag -
Unsere Lieblingsübersetzungen 2022 (2022)
Felix Pütter, Julia Rosche, Lisa Mensing, Anna Pia Jordan-Bertinelli, Dörte Felsing und Hanne Wiesner Online-Einzelbeitrag -
Von „Augenübersetzer“ bis „Schuh ins Ohr“
Uljana Wolfs kleine unvollständige Liste zu „Oberflächen“-Übersetzungen Sammlung (18) -
Sonja Finck und Frank Heibert: die Chamäleons (2021)
Lisa Mensing Online-Einzelbeitrag -
Poetische Variationen in Blau (2021)
Hildegard Mader Online-Einzelbeitrag -
Zerstörung oder die Analyse einer Dystopie (2021)
Hildegard Mader Online-Einzelbeitrag - Maison des écrivains étrangers et des traducteurs (MEET) (2021) Website
- Collège International des Traducteurs Littéraires (CITL) (2021) Website
- Maison Antoine Vitez – Centre International de la Traduction Théâtrale (2021) Website
- Association des Traducteurs Littéraires de France (ATLF) (2021) Website
-
Tipps für tolle Kinderbücher (2021)
TraLaLit Online-Einzelbeitrag -
Flaubert auf Reisen (2021)
Alexandra Beilharz Online-Einzelbeitrag -
Aller guten Nachtgeschichten sind drei (2021)
Hanne Wiesner Online-Einzelbeitrag -
Das Schlachthofproletariat (2021)
Sebastian Fobbe Online-Einzelbeitrag