17 Treffer für »kooperatives-uebersetzen«
-
Co-Übersetzung. Wie wir zu zweit Literatur übersetzen (2022)
Sabine Müller und Holger Fock Konterbande ABC -
Co-Übersetzung (2022)
Douglas Pompeu und Mario Gomes Konterbande ABC -
Übersetzergespräch in Wien (2019)
Tess Lewis und Anke Burger Beitrag in Fachzeitschrift -
Wieland-Preis an Andreas Jandl und Frank Sievers (2018)
Frank Sievers, Karin Uttendörfer und Andreas Jandl Beitrag in Fachzeitschrift -
Georgisch-Deutsch-Tandem (2018)
Nino Osepashvili, Eva Profousová und Claudia Dathe Beitrag in Fachzeitschrift -
Social Translating - Neue Wege der literarischen Übersetzung (2018)
Sabine Müller Beitrag in Fachzeitschrift -
Poesie übersetzen (2017)
Nora Pröfrock Beitrag in Fachzeitschrift -
Dorit Gesa Engelhardt (1976-2015) (2015)
Bettina Bach und Marlies Ruß Beitrag in Fachzeitschrift -
Übersetzen im Doppelpack (2012)
Martina Tichy Beitrag in Fachzeitschrift -
Werkstattgespräch über kooperatives Theaterübersetzen bei Drama Panorama (2011)
Antje Oegel Beitrag in Fachzeitschrift -
Von "Patent-Uebersetzern" und "honorirenden Hetzpeitschen" - Das Übersetzungswesen in der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts (2002)
Tobias Scheffel Beitrag in Fachzeitschrift -
Adriano Sofri - Nachrichten aus dem Gefängnis (2001)
Angela Wicharz-Lindner Beitrag in Fachzeitschrift -
"Je kürzer, desto besser" - Begegnungen mit Ernst E. Stein, London 1966 (1998)
Susanne Schaup Beitrag in Fachzeitschrift -
Werkstattbericht. Vorwort zur Anthologie niederländischer Lyrik (1981)
Maria Csollány Beitrag in Fachzeitschrift -
Erfahrungen bei einer Kollektivübersetzung polnischer Lyrik ins Französische (1978)
Constantin Jelenski, Maria Kurecka und Franziska Weidner Beitrag in Fachzeitschrift -
Der Übersetzer ist mein zweites Ich (1974)
Jerzy Kosinski Beitrag in Fachzeitschrift -
Erfahrungen einer Übersetzergemeinschaft (1965)
Hans Boelicke Beitrag in Fachzeitschrift