39 Treffer für »polnisch«
-
Nachworte und Werkstattberichte
Eine Sammlung des Deutschen Übersetzerfonds mit Nachworten und Werkstattberichten, in denen Übersetzer·innen über ihre Arbeit an einzelnen Projekten Auskunft geben. Sammlung (22) -
Schönpflästerchen Übersetzung. Kleists "Räthsel" als Metapher
Dagmara Kraus Essay -
Tipps für tolle Kinderbücher (2021)
TraLaLit -
"Ich habe das Buch direkt auf dem Mittelmeer übersetzt" (2021)
Freyja Melsted und Hanne Wiesner - Rezydencje: Gdańsk, Kraków, Warsaw (2021)
- Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury (2021)
-
Hieronymustag 2020: Zeigt euch! (2020)
Anja Kapunkt -
Und trotzdem schreibe ich (2020)
Felix Pütter -
Übersetzung des Monats: Die Jakobsbücher (2020)
Hanne Wiesner -
Karin Wolff (1947–2018) (2019)
Dietrich Schröder -
Deutsch-polnische Kranichflüge (2019)
Barbara Sauser -
Noch keine Übersetzung für Weihnachten? (2018)
Felix Pütter, Julia Rosche und Freyja Melsted -
Gewalt säen, Gewalt ernten (2018)
Freyja Melsted -
ViceVersa-Werkstatt Deutsch-Polnisch (2018)
Hans Gregor Njemz -
’... grammatickt mamal aus ...’. Notizen zu Poesie und Mutterschaft anlässlich der Übersetzung Joanna Muellers (2016)
Dagmara Kraus -
Erlanger Literaturpreis für Poesie als Übersetzung 2015 an Uljana Wolf (2016)
Yoko Tawada -
Der Fährmann - Karl Dedecius (1921–2016) (2016)
Joanna Manc -
Polnische und deutsche Literaturübersetzer im Gespräch (2013)
Andreas Volk -
Der ruhelose Kulturmanager - Albrecht Lempp (1953-2012) (2013)
Joanna Manc -
Zum Tod von Doreen Daume (1957-2013) (2013)
Werner Richter -
Friedrich Griese (1940-2012) (2012)
Manfred Mack und Jutta Wierczimok -
OderÜbersetzen. Deutsch-polnisches Übersetzungsjahrbuch. Darmstadt: Karl-Dedecius-Archiv 2010 (2011)
Dorota Tarach -
Meine Freundin, die Schwäbin - Dedecius-Preis an Renate Schmidgall (2009)
Pawel Huelle -
Das perfekte Wort von allen Seiten einkreisen - Nachwuchsübersetzer aus Deutschland, Polen und Tschechien trafen sich (2008)
Ralf Pannowitsch -
Wortspiele, Normbrüche und Sprachcocktails. Deutsch-polnische Zusammenarbeit im EÜK (2004)
Dörte Lütvogt -
Klaus Staemmler zum fünften Todestag (1921-1999). Eine biografische Skizze (2004)
Jörg W. Rademacher -
Festrede zur Verleihung des Robert-Bosch-Preises an Teresa Rzadkowska-Jetkiewicz (1983)
Heinrich Böll -
Zur Preisverleihung (1983)
Karl Dedecius -
Wie man als Übersetzer zum Roboter wird (1979)
Dominique Sila und Roland Fleissner -
Erfahrungen bei einer Kollektivübersetzung polnischer Lyrik ins Französische (1978)
Constantin Jelenski, Maria Kurecka und Franziska Weidner