86 Treffer für »spanisch«
-
Übersetzung gegen Blindheit (2023)
José Aníbal Campos -
Auf dem Weg zum Theater – Überlegungen zum Übersetzen von Theaterstücken
Stefanie Gerhold Essay -
„Das Übersetzen ist kein mechanischer Prozess, sondern ein existenzieller Akt“ (2022)
Susana Mogollón Guarín -
Nachworte und Werkstattberichte
Eine Sammlung des Deutschen Übersetzerfonds mit Nachworten und Werkstattberichten, in denen Übersetzer·innen über ihre Arbeit an einzelnen Projekten Auskunft geben. Sammlung (22) -
Buchmesse-Special: 7 Übersetzungen aus dem Spanischen (2022)
TraLaLit -
„Das Wort sollte wie eine Pupille sein“ (2022)
Nicola Quass - Casa del traductor – Centro Hispanico de Traducción Literaria (2021)
- Sección Autónoma de Traductores de Libros de la Asociación Colegial de Escritores (ACE Traductores) (2021)
-
Stipendium des Freistaats Bayern an Silke Kleemann (2020)
Übersetzen Redaktion -
Geschichten für die Adventszeit (2020)
TraLaLit -
"Man braucht einen langen Atem" (2020)
Hanne Wiesner -
Eine Frage des Titels (2020)
Mathias Sasse -
Eine goldene Himbeere für Netflix (2019)
Freyja Melsted -
Unsichtbare Grenzgänger (2019)
Barbara Slawig -
Ingleñolemán (2019)
Freyja Melsted -
Celan-Preis an Thomas Brovot (2019)
Thomas Brovot -
Schenkt Lyrik! (2019)
Freyja Melsted, Felix Pütter und Julia Rosche -
Berlin – Buenos Aires (2019)
Amaya Gallegos -
Man nannte sie Hexe (2019)
Christa Martin -
Vamos a la playa (2019)
Felix Pütter, Freyja Melsted und Julia Rosche -
Zona Libre (de) (2019)
Susana Mogollón -
Spaniens verborgene Geschichten (2019)
Julia Rosche -
Noch keine Übersetzung für Weihnachten? (2018)
Felix Pütter, Julia Rosche und Freyja Melsted -
Küsse aus Mondmilch (2018)
TraLaLit -
Im neuen Zuhause (2018)
Ethel Barja -
Mit "alba" nach Lateinamerika (2018)
Freyja Melsted -
Die Freiheit der Entscheidung (2018)
Felix Pütter -
Vagant und Weltempfänger - Arendt und Enzensberger als "Autor-Übersetzer". Vera Viehöver über "Brüderliche Egoisten". Die Gedichtübersetzungen aus dem Spanischen von Erich Arendt und Hans Magnus Enzensberger von Claus Telge (2018)
Vera Viehöver -
Galicien: Sprachrettung durch Übersetzung? Christian Bahr über Traducción de una cultura emergente. La literatura gallega contemporánea en el exterior von Áurea Fernández Rodríguez, Iolanda Galanes Santos, Ana Luna Alonso und Silvia Montero Küpper (2013)
Christian Bahr -
Helmut Frielinghaus (1931-2012) (2012)
Hinrich Schmidt-Henkel