Optionen
Silke Pfeiffer 6
-
„Der Text gehört dem Übersetzer, und ich tue weh.“ Vera Elisabeth Gerling und Silke Pfeiffer sprachen mit Bärbel Flad
über ihre langjährige Arbeit als Lektorin und den Umgang mit Neuübersetzungen (2014)
Vera Elisabeth Gerling, Silke Pfeiffer und Bärbel Flad Online-Einzelbeitrag -
Aus Respekt vor dem Couscous und dem Untertitler. Silke Pfeiffer über die DVD-Untertitelung von Couscous mit Fisch
aus dem Französischen untertitelt von Isabel Meyn und Andrea Kirchhartz (SUBS Hamburg) (2013)
Silke Pfeiffer Online-Einzelbeitrag -
Das Alte ist gestürzt. Silke Pfeiffer über Alles zerfällt von Chinua Achebe, neuübersetzt aus dem Englischen von Uda Strätling (2012)
Silke Pfeiffer Online-Einzelbeitrag -
Die Elefantendame. Silke Pfeiffer über den Dokumentarfilm Die Frau mit den 5 Elefanten von Vadim Jendreyko (2011)
Silke Pfeiffer Online-Einzelbeitrag -
Bitte alles. Außer Hochdeutsch. Silke Pfeiffer über Brodecks Bericht von Philippe Claudel, aus dem Französischen übersetzt von Christiane Seiler (2010)
Silke Pfeiffer Online-Einzelbeitrag -
Auferstanden aus Worten. Silke Pfeiffer zur Übersetzungswerkstatt mit Uwe Tellkamp (2009)
Silke Pfeiffer Online-Einzelbeitrag