4.466 Treffer
-
Leichte Sprache (2023)
Dorothea Traupe Konterbande ABC -
Der Keim liegt im Ton (2023)
Anna Eble Online-Einzelbeitrag -
„Mein lieber Herr Gott: Du bist ein Scheißkerl!“ (2023)
Matthias Friedrich Online-Einzelbeitrag -
In der Kürze liegt … (2023)
Sula Textor Online-Einzelbeitrag -
Wenn Übersetzende die Welt retten (2023)
Julia Rosche Online-Einzelbeitrag -
Neuer Name, neues Leben, neue Stimme (2023)
Sula Textor Online-Einzelbeitrag -
Große kleine Sprachen Bulgarisch und Mazedonisch (2023)
Alexander Sitzmann Online-Einzelbeitrag -
Wen geht das an? Stakeholder im Übersetzungsprozess (2023)
Luis Ruby Konterbande Essay -
Eine Belastungsprobe (2023)
Jana Mankau Online-Einzelbeitrag -
Der Segen von Babel. Übersetzen und Anderssein (2023)
Olga Radetzkaja Konterbande Essay -
Buletten und Märtyrerschädel (2023)
Jonas Bokelmann Online-Einzelbeitrag -
Allein mit mir selbst (2023)
Slata Roschal Online-Einzelbeitrag -
Im Labyrinth der Hochhäuser (2023)
Julia Moldenhauer Online-Einzelbeitrag -
Große kleine Sprache Kiswahili (2023)
Venice Trommer Online-Einzelbeitrag -
Von Donkosaken, Sticktüchern und einer Reise in die Vergangenheit (2023)
Sebastian Fobbe Online-Einzelbeitrag -
„Es gibt immer irgendwo Lichtblicke“ (2023)
Hanne Wiesner Online-Einzelbeitrag -
Übersetzung gegen Blindheit (2023)
José Aníbal Campos Online-Einzelbeitrag -
„Es ist ein Übersetzen unter enormem Zeitdruck“ (2023)
Julia Rosche Online-Einzelbeitrag -
Den Sprung aus dem Fenster wagen (2023)
Gerrit Wustmann Online-Einzelbeitrag -
Partitur (2023)
Nina Guo Konterbande ABC -
Zwischen den Stimmen (2023)
Marina Agathangelidou Online-Einzelbeitrag -
Über das Übersetzen von Sachliteratur (2023)
Anne Emmert Online-Einzelbeitrag -
Unter Lämmern und Wahnsinnigen (2023)
Julia Rosche Online-Einzelbeitrag -
Welche Übersetzung soll ich lesen? – Stolz und Vorurteil (2023)
Julia Rosche Online-Einzelbeitrag -
»Dieses Spiel ist keine Spielerei«. Experimentelles Übersetzen, Übersetzung als Experiment (2023)
Anna Luhn Konterbande Essay -
Große kleine Sprache Katalanisch (2023)
Kirsten Brandt Online-Einzelbeitrag -
„Wozu nutzlos das Blut vergießen?“ (2023)
Matthias Friedrich Online-Einzelbeitrag -
Ein Theaterklassiker in Neuübersetzung (2023)
Irina Brüning Online-Einzelbeitrag -
Johanna Schwering: die Zeichensetzerin (2023)
Freyja Melsted Online-Einzelbeitrag -
Antje Rávik Strubel: die Wortgetreue (2023)
Matthias Friedrich Online-Einzelbeitrag