• Filter löschen
  • Babelkat Schlagwortsuche

  • Suche einschränken auf

  • Sprache (des Dokuments)

  • Dokumenttyp

  • Sammelgebiete

  • Filter löschen
Optionen

Verstehen und Übersetzen: Aneignung fremder Identität?

Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung: Verstehen und Übersetzen: Aneignung fremder Identität?, Video, auf YouTube, https://www.youtube.com/watch?v=As-akn0YQ_Q

Dokumenttyp Online-Multimedia
Sprache(n) Deutsch
Autor·in Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung
TitelVerstehen und Übersetzen: Aneignung fremder Identität?
Entstehungsjahr2021
Beteiligte·rMarc Hermann, Daniel Göske, Lina Muzur, Cécile Wajsbrot, Andreas Gardt, Thomas Thiel, Nikola Roßbach, Heinz Bude, Esther Kinsky, Elisabeth Edl
Medium? Z.B. Audio, VideoVideo
Inhalt/BeschreibungNachdem am 20. Januar 2021 die schwarze Lyrikerin Amanda Gorman bei der Amtseinführung des neuen amerikanischen Präsidenten das Gedicht »The Hill We Climb« vorgetragen hatte, kam es bei der Frage nach der Übersetzung zu heftigen Auseinandersetzungen: Wer kann, wer darf ein solches Gedicht in eine andere Sprache übertragen? Muss man selbst schwarz und eine Frau sein, die Rassismus und Diskriminierung aus eigener Erfahrung kennt? Oder ist, wer übersetzt, nicht schon immer mit der Aufgabe konfrontiert, Fremdes zu erkennen, zu verstehen, zu deuten, jenseits nationaler, ethnischer und anderer Grenzen? Mit dem Vorwort einer »cultural appropriation«, einer übergriffigen Aneignung des kulturell Fremden, kreisen diese Debatten zunächst um das Schlagwort der »Identitätspolitik«. Sie werfen aber, viel weitergehend, Grundfragen von Verstehen, Deutung und Macht auf, letztlich die Frage nach Möglichkeiten und Grenzen kulturellen Verstehens überhaupt. Die Frankfurter Debatte 2021 wird sich mit diesen Fragen in zwei Podiumsrunden auseinandersetzen. I. Verstehen und Deuten: Notwendigkeit und Macht Heinz Bude, Soziologe und Autor Nikola Roßbach, Literaturwissenschaftlerin Esther Kinsky, Schriftstellerin und Übersetzerin Thomas Thiel, Journalist Moderation: Andreas Gardt, Sprachwissenschaftler II. Übersetzen: Vermittlung und Aneignung Cécile Wajsbrot, Schriftstellerin und Übersetzerin Lina Muzur, Verlagsleiterin Daniel Göske, Amerikanist und Übersetzer Marc Hermann, Sinologe und Übersetzer Moderation: Elisabeth Edl, Übersetzerin
Übergeordnete WebsiteYouTube
URLhttps://www.youtube.com/watch?v=As-akn0YQ_Q
Schlagwörter Wissensbereich