Zur Trefferliste
"Vieles von dem, was wir übersetzten, ging von der Vorstellung aus, das scheinbar Unübersetzbare zu übersetzen"
Simone Homem de Mello: "Vieles von dem, was wir übersetzten, ging von der Vorstellung aus, das scheinbar Unübersetzbare zu übersetzen", http://www.toledo-programm.de/cities_of_translators/1733/vieles-von-dem-was-wir-ubersetzten-ging-von-der-vorstellung-aus-das-scheinbar-unubersetzbare-zu-ubersetzen
Dokumenttyp | Online-Einzelbeitrag |
Sprache(n) | Deutsch |
Autor·in | Simone Homem de Mello |
Titel | "Vieles von dem, was wir übersetzten, ging von der Vorstellung aus, das scheinbar Unübersetzbare zu übersetzen" |
Publikationsjahr | 2020 |
Inhaltsangabe | Augusto de Campos em entrevista — "Muito do que traduzimos partia da ideia de traduzir o aparentemente intraduzível" |
Übergeordnete Website | Toledo |
URL | http://www.toledo-programm.de/cities_of_translators/1733/vieles-von-dem-was-wir-ubersetzten-ging-von-der-vorstellung-aus-das-scheinbar-unubersetzbare-zu-ubersetzen |
Wissensbereich |