Vielstimmige Textsplitter aus Zapotlán. Vera Elisabeth Gerling sprach mit Georg Oswald über seine Übersetzung von Der Jahrmarkt von Juan José Arreola
Vera Elisabeth Gerling: Vielstimmige Textsplitter aus Zapotlán. Vera Elisabeth Gerling sprach mit Georg Oswald über seine Übersetzung von Der Jahrmarkt von Juan José Arreola (ReLü Nr. 13), 7/25/2012, http://www.relue-online.de/2012/07/vielstimmige-textsplitter-aus-zapotlan/
Dokumenttyp | Online-Einzelbeitrag |
Sprache(n) | Deutsch |
Autor·in | Vera Elisabeth Gerling |
Titel | Vielstimmige Textsplitter aus Zapotlán. Vera Elisabeth Gerling sprach mit Georg Oswald über seine Übersetzung von Der Jahrmarkt von Juan José Arreola |
Publikationsjahr | 2012 |
Publikationsdatum | 7/25/2012 |
Bibliogr. Zusatzangabe | ReLü Nr. 13 |
Übergeordnete Website | ReLü - Rezensionszeitschrift zur Literaturübersetzung |
ISSN | 1861-4981 |
URL | http://www.relue-online.de/2012/07/vielstimmige-textsplitter-aus-zapotlan/ |
Schlagwörter | Wissensbereich