• Filter löschen
  • Babelkat Schlagwortsuche

  • Suche einschränken auf

  • Sprache (des Dokuments)

  • Dokumenttyp

  • Sammelgebiete

  • Filter löschen
Optionen

Vielstimmige Textsplitter aus Zapotlán. Vera Elisabeth Gerling sprach mit Georg Oswald über seine Übersetzung von Der Jahrmarkt von Juan José Arreola

Vera Elisabeth Gerling: Vielstimmige Textsplitter aus Zapotlán. Vera Elisabeth Gerling sprach mit Georg Oswald über seine Übersetzung von Der Jahrmarkt von Juan José Arreola (ReLü Nr. 13), 7/25/2012, http://www.relue-online.de/2012/07/vielstimmige-textsplitter-aus-zapotlan/

Dokumenttyp Online-Einzelbeitrag
Sprache(n) Deutsch
Autor·in Vera Elisabeth Gerling
TitelVielstimmige Textsplitter aus Zapotlán. Vera Elisabeth Gerling sprach mit Georg Oswald über seine Übersetzung von Der Jahrmarkt von Juan José Arreola
Publikationsjahr2012
Publikationsdatum7/25/2012
Bibliogr. ZusatzangabeReLü Nr. 13
Übergeordnete WebsiteReLü - Rezensionszeitschrift zur Literaturübersetzung
ISSN1861-4981
URLhttp://www.relue-online.de/2012/07/vielstimmige-textsplitter-aus-zapotlan/
Schlagwörter Wissensbereich