• Filter löschen
  • Babelkat Schlagwortsuche

  • Suche einschränken auf

  • Sprache (des Dokuments)

  • Dokumenttyp

  • Sammelgebiete

  • Filter löschen
Optionen

Who should translate Amanda Gorman’s work? That question is ricocheting around the translation industry.

Lara Vergnaud, Ilan Stavans, Gabriella Page-Fort, Achy Obejas, R.O. Kwon, Elisabeth Jaquette, Aron Aji und Sindya Bhanoo: Who should translate Amanda Gorman’s work? That question is ricocheting around the translation industry., 25.03.2021, https://www.washingtonpost.com/entertainment/books/book-translations-gorman-controversy/2021/03/24/8ea3223e-8cd5-11eb-9423-04079921c915_story.html

Dokumenttyp Online-Einzelbeitrag
Sprache(n) Deutsch
Autor·in Lara Vergnaud, Ilan Stavans, Gabriella Page-Fort, Achy Obejas, R.O. Kwon, Elisabeth Jaquette, Aron Aji und Sindya Bhanoo
TitelWho should translate Amanda Gorman’s work? That question is ricocheting around the translation industry.
Publikationsjahr2021
Publikationsdatum25.03.2021
Übergeordnete WebsiteWashington Post
URLhttps://www.washingtonpost.com/entertainment/books/book-translations-gorman-controversy/2021/03/24/8ea3223e-8cd5-11eb-9423-04079921c915_story.html
Schlagwörter Wissensbereich